Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Please correct my attempts, pls!
|
| 10. |
02 Jun 2012 Sat 09:55 am |
|
sana bu enerjiyi vermiş olmam ve senin onur duyman inan beni çok mutlu etti
Beleive me, to hear your honour because of energy which i gave, made me so happy.
|
|
| 11. |
02 Jun 2012 Sat 09:57 am |
|
tanrı adına söz veriyorum senle çok mutlu bir hayat yaşayacağımıza-
I promise in name of God, we will live so happy life together.
|
|
| 12. |
02 Jun 2012 Sat 09:59 am |
|
yürekten inanıyorum seninde söylediğin gibi saygı ve sevgi her zaman ön planda olacak canım benim
As you say so, love and respect always will be important, i beleive that with all my heart.
Edited (6/2/2012) by harp00n
|
|
| 13. |
02 Jun 2012 Sat 10:07 am |
|
Bir daha çok sagol, tum kalbimle!
|
|
| 14. |
02 Jun 2012 Sat 11:07 am |
|
|
|
|