Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
en to tr please and thanks
1.       Lady_A
407 posts
 14 Jun 2012 Thu 09:26 am

So you DO break your promises after all. It was stupid of me to think with me you would be different. It´s all right, don´t do things against your wish, it´s easier for me to let go if I am disappointed in you. 

 

THANKS!



Edited (6/14/2012) by Lady_A

2.       harp00n
2943 posts
 14 Jun 2012 Thu 10:26 am

 

Quoting Lady_A

So you DO break your promises after all. It was stupid of me to think with me you would be different. It´s all right, don´t do things against your wish, it´s easier for me to let go if I am disappointed in you. 

 

THANKS!

 

Tüm olanlardan sonra, sözünden dönüyorsun demek, farklı olacağını düşünmek aptallıktı. Olmayacak şeyler istiyorsun. Eğer seni hayal kırıklığına uğrattıysam, bitirmek benim için kolay olur.

3.       deli
5814 posts
 14 Jun 2012 Thu 11:19 am

 

Quoting harp00n

 

 

Tüm olanlardan sonra, sözünden dönüyorsun demek, farklı olacağını düşünmek aptallıktı. Olmayacak şeyler istiyorsun. Eğer seni hayal kırıklığına uğrattıysam, bitirmek benim için kolay olur.

 

 Harpoon just a thought

after all ,here means something like, it seems, so maybe gibi görünüyor???????

4.       Lady_A
407 posts
 14 Jun 2012 Thu 12:39 pm

Thank you, yes that is what I mean by "after all": in spite of expectations.

5.       harp00n
2943 posts
 14 Jun 2012 Thu 03:05 pm

Ok. No problem for me

6.       harp00n
2943 posts
 14 Jun 2012 Thu 03:08 pm

According to crrection;

Sözünden dönmüş gibi görünüyorsun, farklı olacağını düşünmek aptallıktı. Olmayacak şeyler istiyorsun. Eğer seni hayal kırıklığına uğrattıysam, bitirmek benim için daha kolay olur.

7.       MarioninTurkey
5985 posts
 14 Jun 2012 Thu 03:12 pm

 

Quoting harp00n

According to crrection;

Olmayacak şeyler istiyorsun.

 

 Don´t do things against your wish  = if you don´t want to do it then don´t do it.

 

Yapmak istemiyorsan yapma.

İstemeyerek yapma.

 

8.       Lady_A
407 posts
 14 Jun 2012 Thu 03:18 pm

Yes, that´s the meaning, thank you for your input.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
please help trk to english translation pls
thehandsom: God knows why doctors would not give any medicine.. This is an...
Possessive suffix question
trip: I think I have found my ... in Lewis ... ... Turkish": "In the case o...
t2e pls
harp00n: Dont mention it
t2e
nessah: thanks it was beautiful
Turkish
Turkish2412: ... adım Almina,on beş ... gibi her zaman oyuncak ... g...
CANNONIZATION BY HUNDREDS
stumpy: The only reason there are so many saints is to provide us with more na...
kadikoy/princess islands
Johnk: We are spending 3 days in Kadikoy next month. We have stayed on the ot...
SMALL TRK TO ENG PLS
harp00n: Yes, it could be.
Some people are just too beautiful....
TimmyDX: Thanks alot for ... So does this sentence even make sense in ... or ...
english to turkish pls
britturk: ... thank you thank you thank you and THANK YOU X
E 2 T
harp00n: I agree, buddy
pofidiğim TR => EN
ahmet_a1b2: It is another stupid chat stuff and probably derived from ... Somes ar...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Consonant Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Dalyan nature... Dalyan nature...

Picture by Tugce
Istanbul Istanbul

Picture by nemanjasrb
Canım Seninle Olmak İstiyor
(I Want to Be with You)

Poem by Zuhal Olcay
Yüreğim
(My Heart)

Poem by Cenk (cybernetics)