Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T , please
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       harp00n
3993 posts
 23 Jun 2012 Sat 10:15 am

9. You may choose whichever book you want.

Hangi kitabı istiyorsan seçebilirsin/alabilirsin.

ulak liked this message
11.       harp00n
3993 posts
 23 Jun 2012 Sat 10:15 am

10. Much as I should like to come, I can´t.

Gelmek istememe rağmen, gelemem/yapamam.

ulak liked this message
12.       harp00n
3993 posts
 23 Jun 2012 Sat 10:16 am

11. However much you would pay me , I can´t accept this job. 

Bana fazla ödeyecek olsanda, bu işi kabul edemem.

ulak liked this message
13.       harp00n
3993 posts
 23 Jun 2012 Sat 10:16 am

12. You have to go on , whatever difficulties you may meet.

Zorluklarla karşılaşacak olsanda, devam etmek zorundasın.

 

ulak liked this message
14.       ulak
173 posts
 23 Jun 2012 Sat 12:18 pm

Sağol harp00n !

Something else came to my mind, What is turkish translation for :

1. Tom speaks English as bad as he writes it. Tom speaks English better than he writes it.

2. However much I love you, I can´t do this.- for this phrase I heard something like :              Ne kadar seversem seni , bunu yapamam.  but  I might be wrong .

Please help me!



Edited (6/23/2012) by ulak

15.       harp00n
3993 posts
 23 Jun 2012 Sat 12:20 pm

1. Tom speaks English as bad as he writes it.

Tom yazdığı kadar kötü İngilizce konuşur.

ulak liked this message
16.       harp00n
3993 posts
 23 Jun 2012 Sat 12:21 pm

2. However much I love you, I can´t do this.

Seni çok seviyor olsamda, bunu yapamam.

 


ulak liked this message
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented