Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr - en translation
1.       andromeda85
5 posts
 09 Jul 2012 Mon 10:39 am

Merhaba arkadaşlar!

Can someone please help me translate the following?

 

1) Her günün ayrı bir güzelliği olsun yanında, bu güne gülerek başla

 

2) “Gönüller birdir dünyalar ayrı olsa da… 

Arkadaşlıklar, sevgiler, aşklar yalan olsa da… 

Umurumda değil dünya yansa da… 

Biz dostu unutmayız dost uzakta olsa da…” 

 

3) “Her dostluğun gökyüzünde bir meleği varmış, 
yeryüzünde biten her dostluk için gökyüzünde bir melek ağlarmış, 

sana ant olsun ki bizim meleğimiz asla ağlamayacak.   

 

Şimdiden teşekkür ederim!



Edited (7/9/2012) by andromeda85
Edited (7/9/2012) by andromeda85

2.       Abla
2972 posts
 09 Jul 2012 Mon 05:00 pm

Quote:andromeda85

Her günün ayrı bir güzelliği olsun yanında, bu güne gülerek başla

 

May every day offer a different beauty for you, start this day laughingly.

 

Quote:

“Gönüller birdir dünyalar ayrı olsa da… 

Arkadaşlıklar, sevgiler, aşklar yalan olsa da… 

Umurumda değil dünya yansa da… 

Biz dostu unutmayız dost uzakta olsa da…”

 

Hearts are one even if worlds are separate

even if friendship, love, passion is a lie.

I don’t care if the world is on fire.

We will not forget a friend even if he is far away. 

 

Quote:

“Her dostluğun gökyüzünde bir meleği varmış, 
yeryüzünde biten her dostluk için gökyüzünde bir melek ağlarmış, 

sana ant olsun ki bizim meleğimiz asla ağlamayacak.  

 

Every friendship has an angel in the sky.

An angel in the sky cries for every friendship that ends.

But I swear our angel will not cry.

 

 

3.       andromeda85
5 posts
 09 Jul 2012 Mon 11:51 pm

Harikasın! Çok teşekkür ederim! {#emotions_dlg.bigsmile}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Compound Game
TheDunedain: masa örtüsü
corrections pls
TheDunedain: Seni ... eden ve seni mahvolan ... kendi kendine ... -> ... ... means ...
how do i say this in turkish
TheDunedain: Good but there are some writing mistakes. ... ... Also my ...
2 sententences Eng 2 Tr pls
lana-: evt olabir Harpoon ... çok ... çok ... ederim sa...
Protest music after the Coup (12 September...
thehandsom: In this bunch, my favorites are Istanbul from grup Baran (great lyric ...
eng to turk ols
harp00n: The hardest part in all of this is not knowing why. Zor olan ... nede...
Şam Tatlısı
gokuyum: ...
tr to en - çevirebilene helal olsun...
ikicihan: hmm. the mixture of magnifient cream and the most delicious strawberry...
Possessive suffix question
uzma 321: ...
T2E plz
harp00n: ...
i need translation from english to turk. p...
harp00n: I think i made some kind of Turkish homework. That was second in the s...
please translate trk to eng
harp00n: Ben hep coklu evlilik yapim hehehe It doesnt make a sense, but "I...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Blue Mosque Blue Mosque

Picture by nemanjasrb
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Izmit Saat Kulesi Izmit Saat Kulesi

Picture by Lenush