Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T lütfen :)
1.       karagöz
14 posts
 09 Jul 2012 Mon 11:40 am

What do you mean with earlier, when? I need some time. I want you to meet my father first, I can´t just go and marry you without him being ok with it.

2.       Faruk
1330 posts
 09 Jul 2012 Mon 08:58 pm

 

Quoting karagöz

What do you mean with earlier, when? I need some time. I want you to meet my father first, I can´t just go and marry you without him being ok with it.

 

Daha önceyle ne kastettin, ne zaman? Biraz zamana ihtiyacım var. Önce babamla tanışmanı istiyorum. Babam onaylamadan öyle gidip evlenemem.

3.       Sir_Robalot
72 posts
 10 Jul 2012 Tue 01:47 pm

 

Quoting Faruk

Daha önceyle ne kastettin, ne zaman? Biraz zamana ihtiyacım var. Önce babamla tanışmanı istiyorum. Babam onaylamadan öyle gidip evlenemem.

 

Faruk, my guess would be that "tanışmak" would be the right would. Can you please explain to me why -manı is the right ending? 

 

/Rob

4.       deli
5814 posts
 10 Jul 2012 Tue 01:59 pm

Rob its because she is saying I want YOU to meet my father

5.       Sir_Robalot
72 posts
 10 Jul 2012 Tue 02:03 pm

 

Quoting deli

Rob its because she is saying I want YOU to meet my father

 

Ah yes, I see it now! I read it as "I want to meet my father first", now I see the logic. Thanks! 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
please help trk to english translation pls
thehandsom: God knows why doctors would not give any medicine.. This is an...
Possessive suffix question
trip: I think I have found my ... in Lewis ... ... Turkish": "In the case o...
t2e pls
harp00n: Dont mention it
t2e
nessah: thanks it was beautiful
Turkish
Turkish2412: ... adım Almina,on beş ... gibi her zaman oyuncak ... g...
CANNONIZATION BY HUNDREDS
stumpy: The only reason there are so many saints is to provide us with more na...
kadikoy/princess islands
Johnk: We are spending 3 days in Kadikoy next month. We have stayed on the ot...
SMALL TRK TO ENG PLS
harp00n: Yes, it could be.
Some people are just too beautiful....
TimmyDX: Thanks alot for ... So does this sentence even make sense in ... or ...
english to turkish pls
britturk: ... thank you thank you thank you and THANK YOU X
E 2 T
harp00n: I agree, buddy
pofidiğim TR => EN
ahmet_a1b2: It is another stupid chat stuff and probably derived from ... Somes ar...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Consonant Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Dalyan nature... Dalyan nature...

Picture by Tugce
Istanbul Istanbul

Picture by nemanjasrb
Yüreğim
(My Heart)

Poem by Cenk (cybernetics)
Bekleyenler İçin
(For the Ones Who are Waiting)

Poem by Ümit Yaşar Oğuzcan