Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Words to a song.....
1.       Michaela007
106 posts
 15 Jul 2012 Sun 09:59 pm

I am trying to find the words to a song but cannot find them online anywhere.  The song is   ey vefasiz by fatma akyuz.  Can anyone tell me them in Turkish or English!  

 

Regrads

Michaela

2.       Michaela007
106 posts
 15 Jul 2012 Sun 10:00 pm

 

Quoting Michaela007

I am trying to find the words to a song but cannot find them online anywhere.  The song is ey vefasiz by fatma akyuz.  Can anyone tell me them in Turkish or English!  

 

Regards

Michaela

 

 

3.       Abla
2967 posts
 16 Jul 2012 Mon 06:51 pm

Ey vefasız beni yaktın yanasın.
Sen de benim gibi darda kalasın.

Bana ettiklerin bir gün bulasın.
Daima ah edip zarda kalasın.

Benden uzak, yar kendinden bulasın,
benden uzak, sen kendinden bulasın.

Hasbahçe içinde güllerin sola.
O gördüğün güller benimle ola.
Kahrı felek ile gidesin yola,
sinen ateşlerde narda kalasın.

Benden uzak, yar kendinden bulasın,
benden uzak, sen kendinden bulasın.

Dilerim içinde durmaya sızın,
Süverek aşıdır çekilmez nazın,
Ne baharın ola, ne de bir yazın,
dört mevsim içinde karda kalasın

Benden uzak, yar kendinden bulasın,
benden uzak, sen kendinden bulasın.

 

______________________

 

I never saw this much subjunctives in one place, aren´t they archaic? The speaker is envisaging how every evil happens to the person who betrayed her.

 

I kind of liked it myself, too.

 




Edited (7/16/2012) by Abla

4.       tunci
5480 posts
 16 Jul 2012 Mon 10:48 pm

 

In this lyrics the poet or writer intentionally dropped some elements in the sentences in order to try to keep it  rhymed.

Ey vefasız beni yaktın sen de  yanasın. ---> 26 letters [drop "sen de"]
Sen de benim gibi darda kalasın.     --------> 26 letters

Bana ettiklerini bir gün bulasın. -------------> 26 letters [drop "i" ]
Daima ah edip zarda kalasın.  ---------------> 23 letters

---------------------------------------------------------------------------------

if we take the verb for example bilmek and put it in subjunctive and imperative form ;

 

Subjunctive                                    Imperative

Ben  ------> bil + eyim                      bil + eyim

Sen/Siz -->  bil + esin                       bil [bil-in]

O -------->  bil + e                          bil + sin

Biz -------> bil + elim                       bil + elim

Siz -------> bil + esiniz                     bil + in [bil + iniz]

Onlar -----> bil + eler                       bil - sinler

we come across suffix  "-asın" in songs, in sayings and rarely we see this in use in daily life. Such as ;

Bilesin ki bir daha buralara uğramayacağım. ---> Know this that I will not come hereabouts anymore.

 

Although this -asın is tecnically  subjunctive for 2nd person we prefer using imperative form instead in daily life. 

Otur ---> Sit --> this can be both imperative and subjunctive as we want someone to sit and we force someone to sit.

 

 

 

 

 



Edited (7/16/2012) by tunci

Abla liked this message
5.       Michaela007
106 posts
 17 Jul 2012 Tue 12:19 am

Thankyou very much to both of you for taking the time to do this for me!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Possessive suffix question
gokuyum: There is no problem with onun. But what happens if you use sen...
trk to english pls
gokuyum: tuvalet var....
Word Game
lana-: zehir - poison
English to turkish---child´s book
harp00n: You are welcome, dont worry about it. Just be patient.
CANNONIZATION BY HUNDREDS
stumpy: I think you should strap yourself good in your rocker gok, I ... kno...
Just as ... so too ...
tunci: Here, comes an opinion ; Burning a flag [no matter which...
kadikoy/princess islands
Johnk: thankyou thehandsom for your time and help.Yes I will put these places...
Urban Transformation (Kentsel Dönüşüm...
si++: I see what you mean. Does our "preacher teacher" have an i...
Kargalar Gülüyor
AlphaF: ... ...
please help trk to english translation pls
thehandsom: God knows why doctors would not give any medicine.. This is an...
t2e pls
harp00n: Dont mention it
t2e
nessah: thanks it was beautiful
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Consonant Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Dalyan nature... Dalyan nature...

Picture by Tugce
Istanbul Istanbul

Picture by nemanjasrb
Canım Seninle Olmak İstiyor
(I Want to Be with You)

Poem by Zuhal Olcay
Yüreğim
(My Heart)

Poem by Cenk (cybernetics)