Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
MIŞ + DIR Form
1.       tunci
7149 posts
 02 Aug 2012 Thu 08:53 pm

 

MIŞ + DIR   Form can be used for both certainty and possibility.

 

Verb Stem + mIş + [personal suffix] + dIr

Evden  çık    +     mış  +  tır.[note that "d" changes into "t"]

Evden  çıkmıştır.

He/She must [may] have left home.

***************

Seni  duymuştur.

He/She must [may] have heard you.

***************

Yeni evlerine yerleşmişlerdir.

They must [may] have settled in their new  house.

***************

Bu saatte  uyumuştur bile.

He/She must have already gone to bed at this hour.

***************


The same form can be used in con ditional sentences, as well :

 

İstanbul´a gittiyse , Sultanahmet Camiini görmüştür.

If he/she went to İstanbul, he/she must have seen Sultanahmet Mosque.

****************

O filmi izlediyse, çok hoşuna gitmiştir.

If he/she watched that fılm , he/she must have enjoyed it alot.

****************

Mektubu okuduysa, ne demek istediğimi anlamıştır.

If he/she read my letter , he/she must have understood what I meant.

****************

Ankara´ya gittiyse ,arkadaşıyla buluşmuştur.

If he/she went to Ankara, he/she must have met his/her friends.

****************

 



Edited (8/2/2012) by tunci
Edited (8/2/2012) by tunci
Edited (8/2/2012) by tunci

Moha-ios and Grena76 liked this message
2.       Abla
3648 posts
 02 Aug 2012 Thu 10:37 pm

Quote:tunci

İstanbul´a gittiyse , Sultanahmet Camiini görmüştür.

If he/she went to İstanbul, he/she must have seen Sultanahmet Mosque.

 

Interestingly, it is a real condition in the past. The speaker just doesn´t know if the action took place or not. If it was unreal it would be something like

 

                  İstanbul´a gitseydi, Sultanahmet Camiini görürdü / görmüş olurdu 

 

´If she had gone...she would have seen...´, true?

 

 

Conditional clauses are an endless source of wonders.

3.       tunci
7149 posts
 02 Aug 2012 Thu 11:03 pm

 

Quoting Abla

 

 

Interestingly, it is a real condition in the past. The speaker just doesn´t know if the action took place or not. If it was unreal it would be something like

 

                  İstanbul´a gitseydi, Sultanahmet Camiini görürdü / görmüş olurdu 

         

 

´If she had gone...she would have seen...´, true?

 

True . It is unreal. He didnt go to İstanbul  and he didnt see the Sultanahmet mosque.An event [his seeing Sultanahmet] might have taken place, but did not, because a condition was not fulfilled [because he didnt go to Istanbul]


İstanbul´a gitseydi  ---> condition that was not fulfilled


Sultanahmet Camiini görürdü----> the event might have taken place if the condition was fulfilled.


Conditional clauses are an endless source of wonders.

 

 

4.       gokuyum
5050 posts
 02 Aug 2012 Thu 11:31 pm

 

Quoting tunci

 

MIŞ + DIR   Form can be used for both certainty and possibility.

 

Verb Stem + mIş + [personal suffix] + dIr

Evden  çık    +     mış  +  tır.[note that "d" changes into "t"]

Evden  çıkmıştır.

He/She must [may] have left home.

***************

Seni  duymuştur.

He/She must [may] have heard you.

***************

Yeni evlerine yerleşmişlerdir.

They must [may] have settled in their new  house.

***************

Bu saatte  uyumuştur bile.

He/She must have already gone to bed at this hour.

***************


The same form can be used in con ditional sentences, as well :

 

İstanbul´a gittiyse , Sultanahmet Camiini görmüştür.

If he/she went to İstanbul, he/she must have seen Sultanahmet Mosque.

****************

O filmi izlediyse, çok hoşuna gitmiştir.

If he/she watched that fılm , he/she must have enjoyed it alot.

****************

Mektubu okuduysa, ne demek istediğimi anlamıştır.

If he/she read my letter , he/she must have understood what I meant.

****************

Ankara´ya gittiyse ,arkadaşıyla buluşmuştur.

If he/she went to Ankara, he/she must have met his/her friends.

****************

 

 

Tunci in my opinion there is no certainity in the second part too. They are guesses too.

5.       tunci
7149 posts
 02 Aug 2012 Thu 11:39 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Tunci in my opinion there is no certainity in the second part too. They are guesses too.

 

Gökuyum, do you mean the conditional sentences ? or the previous one ?

6.       gokuyum
5050 posts
 02 Aug 2012 Thu 11:57 pm

 

Quoting tunci

 

 

Gökuyum, do you mean the conditional sentences ? or the previous one ?

 

Conditional ones. How can we be sure, it is still a guess.

7.       tunci
7149 posts
 03 Aug 2012 Fri 12:29 am

 

By saying this form can be both "certainity [must]" and "possibility[guess] [may]"  I meant the first group.

when it comes to conditional one, in my opinion this form works same way, as we take one of the example ;

 

Mektubu okuduysa, ne demek istediğimi anlamıştır.

If he/she read my letter , he/she must have understood what I meant.

 

Certainity ---> I am so sure [certain] that he/she will understand the message that I want him/her to understand when she reads the letter. I can be sure that she will understand because I know her and her understanding.

 

Possibility ---> also it is highly possible [I guess] he/she will understand my message in the letter.

IF he/she read the letter.

---------------------------------------------------------------------------------

we can put "kesin" before the verb to make it more certain.

kesin anlamıştır.

--------------------------------------------------------------------------------

This is my understanding..However, as always, I respect your valuable opinions Gökuyum.

Moha-ios liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented