Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Dropping 1st Person Ending?
1.       Abla
3648 posts
 23 Sep 2012 Sun 10:08 am

Keloğlan says to his mother (I am sure, I listened to it many times):

 

                    Ben daha çocuk. Benim yaşımdakiler sadece oyun oynuyorlar.

 

What happened to the personal ending? I would say Ben daha çocuğum. I thought Turkish is quite strict about subject-predicate agreement.

2.       si++
3785 posts
 23 Sep 2012 Sun 10:16 am

 

Quoting Abla

Keloğlan says to his mother (I am sure, I listened to it many times):

 

                    Ben daha çocuk. Benim yaşımdakiler sadece oyun oynuyorlar.

 

What happened to the personal ending? I would say Ben daha çocuğum. I thought Turkish is quite strict about subject-predicate agreement.

 

Yes but no so strict. Sometimes you see this kind of things. Still when a non-native speaker says such a thing it would be considered bad Turkish. When a native says such a thing it would be considered trying to sound themselves a bit different. Only for natives.

 

For example:

Ben anlamaz ( = "I" doesn´t understand; name of a song by Moğollar)

3.       Abla
3648 posts
 23 Sep 2012 Sun 01:33 pm

This is exactly the kind of mistake that I often make (because in my native language the copula is different). But ok, no handicap for foreigners.

 

Thanks, si++.

nifrtity liked this message
4.       Hallederiz
136 posts
 23 Sep 2012 Sun 09:14 pm

I am not sure but it seems he reflect a reality. his idea not just his idea, it is common or someone´s. He emphasizes his childness using from the third person mouth.

I just felt that.

This is very very detail and extreme example. Yo will never need to know that kind of sentence.

5.       Abla
3648 posts
 23 Sep 2012 Sun 09:57 pm

...setting back his language skills in order to be treated like a child which he actually was. Makes sense.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked