i beg to differ re the ´S´ is not a buffer letter..
buffer letters are very important and need to be understood early on in learning
they are needed
to separate suffixes
to separate consecutive vowels
for general language harmonics
there are four fusion or buffer letters in Turkish S Ş Y N
the system in turkişsh is .as i am sure you know..kaynaştırma
Ş is only used in distributive words biri -Ş er one each iki- Ş er..two each etc
the following is from a childrens Dil Bilgisi here in Turkey where i live and is the way the children are taught about bufer letters in school
ünlü ile biten bir sözcüğeyine ünlü ile başlayan bir ek geldiğinde,iki ünlü arasına
n, s, ş, y harlerınden biri gelir. bu olaya kaynaştırma denir
The -s- buffer letter is only used with the third person suffix -i, -ı, -u, -ü meaning his, her, its. The suffix -i -ı -ü -u - his, her, its - always takes buffer letter -s- threby taking the form -si -sı -sü -su when added to a root word which ends in a vowel.and for learners regardless of the history of the language and its evolvement from Ottoman roots this is easier for a learner to understand
-s-
|
For indirect ´possession´ -- involving pronouns.
|
karasevdası
|
his/her/its hopeless love
|
-s-
|
With compound nouns.
|
bira fabrikası
|
beer factory
|
-n-
|
For direct possession -- pronouns not involved.
|
Ayşe´nin, arabanın...
|
Ayşe´s (i.e., something belonging to Ayşe), of the car...
|
-n-
|
With a word that already has an indirect-possession ending.
|
Arabasını kullanın.
|
Drive his/her car. (A command...)
|
-n-
|
With the pronouns bu, şu, o, biri.
|
Onu yemeyeceğim.
|
I won´t eat that.
|
-n-
|
With a --ki ending.
|
Seninkini yaptım.
|
I did yours.
|
Y is used with simple unsuffixed nouns -y- is only used with simple nouns ending in a vowel which have not already been suffixed. kedi becomes kedi-y-i when you want to make it specific
|