Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Some mistakes that learners make
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       tunci
7149 posts
 25 Nov 2012 Sun 10:35 pm

 

SOME  MISTAKES THAT LEARNERS MAKE

 

Sometimes Learners get confused with derivational and inflection suffixes in using them correctly.


Learner´s  sentence
The correct way
"Bence en güçlük şey, Türkçe ekleridir." "Bence en güç şey Türkçe eklerdir."
"Vakit kaybetmeyi kötüdür." "Vakit kaybetmek kötüdür."

 

Learners sometimes using the gerunds, verbal nouns suffixes and verbal adjective suffixes incorrectly.


Learner´s  sentence

The correct way
"Yolda gelince arkadaşımı gördüm." "Yolda gelirken arkadaşımı gördüm."
"Göndermiş mektubu aldım." "Gönderdiği  (or göndermiş olduğu) mektubu aldım."
"Bana gelmesini duydum." "Bana geldiğini  (or geleceğini) duydum."

 

Learner sometimes forgets the personal suffixes on the predicate.

      Learner´s  sentence                              The correct way

"Onun için ben bazen konuşmaktan utanıyor." "Onun için ben bazen konuşmaktan utanıyorum."
"Siz niçin derslere vaktinde gelmiyor?" "Siz niçin derslere vaktinde gelmiyorsunuz?"

 

Learners sometimes get confused with what suffixes to put in noun compounds.


 Learner´s  sentence

The correct way
"Ben kitabım..." "Benim  kitabım..."
"Onu kardeşi..." "Onun kardeşi..."
"Okula gelmesinin sağlayacak yararlarını..." "Okula gelmesinin sağlayacağı yararları..."

 

Learners often forgets or use the wrong case endings ;

 Learner´s  sentence
 The correct way
"Türkçe öğrenmek 25 yıl önce başladım." "Türkçe öğrenmeye 25 yıl önce başladım."
"Ben en çok ilkbahar severim." "Ben en çok ilkbaharı severim."
"Bakkal beni peynir sattı." "Bakkal bana peynir sattı."

Moha-ios, suzan ahmet, a.marika, basima, nemanjasrb and 2 others liked this message
2.       elenagabriela
2040 posts
 18 Jan 2013 Fri 02:18 pm

can we say

vakit kaybetmesi ..?

3.       Abla
3647 posts
 18 Jan 2013 Fri 02:30 pm

Quote: tunci

Learner´s  sentence
The correct way
"Yolda gelince arkadaşımı gördüm." "Yolda gelirken arkadaşımı gördüm."

 

It must be ´when I was on my way here´. Otherwise I cannot understand the iken structure.

 

If I came from the house to the street and saw my friend there could it be

 

                            Yola gelince arkadaşımı gördüm    ?

4.       tunci
7149 posts
 18 Jan 2013 Fri 02:44 pm

 

Quoting elenagabriela

can we say

vakit kaybetmesi ..?

 

It refers a possesive construction. 

 

Onun  vakit  kaybetmesi ---> His loosing time

We can apply it onto the sentence , but the meaning would be ;

[Onun] vakit  kaybetmesi kötüdür ---> His loosing time is bad.

and it sounds bit odd.




Edited (1/18/2013) by tunci

basima liked this message
5.       tunci
7149 posts
 18 Jan 2013 Fri 02:55 pm

 

Quoting Abla

 

Quote: tunci

 

Learner´s  sentence
The correct way
"Yolda gelince arkadaşımı gördüm." "Yolda gelirken arkadaşımı gördüm."

 

It must be ´when I was on my way here´. Otherwise I cannot understand the iken structure.    ---> CORRECT

 

If I came from the house to the street and saw my friend there could it be

 

                            Yola gelince arkadaşımı gördüm    ?

                                 it is better to use "çıkmak"

                            Yola çıktığımda arkadaşımı gördüm.

 

Cus  it might cause the confusion with the saying " Yola gelmek" which means completely different.


 

suzan ahmet liked this message
6.       elenagabriela
2040 posts
 18 Jan 2013 Fri 06:50 pm

 

Quoting tunci

 

 

It refers a possesive construction. 

 

Onun  vakit  kaybetmesi ---> His loosing time

We can apply it onto the sentence , but the meaning would be ;

[Onun] vakit  kaybetmesi kötüdür ---> His loosing time is bad.

and it sounds bit odd.


I dont think in this way..not in your exemple..

all I want to say is...loss of time..

in the first I was afraid making a mistake; I have lerned here that, in the case of oynamak it doesnt turn to noun..but as well I remember I saw somewhere the noun kaybolması, so I have thought will be the same for kaybetmek..

 

basima liked this message
7.       elenagabriela
2040 posts
 18 Jan 2013 Fri 06:57 pm

and..by the way...

which one is corect:

gülmek istiyorum

or gülmeyi istiyorum..

and what is the difference...

çok çok çok sağol

8.       tunci
7149 posts
 18 Jan 2013 Fri 07:00 pm

 

Quoting elenagabriela

 

I dont think in this way..not in your exemple..

all I want to say is...loss of time..

in the first I was afraid making a mistake; I have lerned here that, in the case of oynamak it doesnt turn to noun..but as well I remember I saw somewhere the noun kaybolması, so I have thought will be the same for kaybetmek..

 

 

loss of time is " vakit kaybı ", 

noun kaybolması ---> may be you have seen it in the context as below ;

Bilgisayaramın kaybolmasını istemem. --> I wouldn´t like my pc getting lost.


9.       elenagabriela
2040 posts
 18 Jan 2013 Fri 07:03 pm

kayıp = lost..

so..

I cant make a derrivative from kaybetmek...

10.       tunci
7149 posts
 18 Jan 2013 Fri 07:07 pm

 

If we take the same example and refer 3"rd person. Than you might be happy.

 

Bilgisayarımı kaybetmesini istemiyorum.

 

I don´t want him to lose my computer.

[literally, I don´t want his losing my computer]

 

basima and elenagabriela liked this message
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediğim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked