Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
ARAKTAN - EREKTEN
1.       tunci
7149 posts
 06 Jan 2013 Sun 04:27 pm

 

- ARAKTAN - EREKTEN    

 

As we know the -arak [erek] gerundium suffix is used to form gerunds of state that describes the way of actions that is happening or happened.

Likewise , adding - dan [den] onto it will make no difference. Learners might come across this form in their study Turkish.

 

Verb stem + araktan [erekten] 

 

Gül            +    erekten -----> lerekten   =  [by] smiling

 

Gülerekten  büroyu  terketti --- >  He/She  left  the office [by] smiling.

 

--------------------------------------------

 

Ağla  + y [buffering letter] + araktan  ------>  Ağlayaraktan = [by] crying

 

Küçük kız ağlayaraktan okula gitti. ---- >  The little girl went to school, crying. 

 

----------------------------------------------

 

Konuş  + araktan  ----->  Konuşaraktan  =  [by] talking

 

Parkta eski günleri konuşaraktan yürüyorduk. --> We were walking in the park [by] talking about the old days.

 

Moha-ios, Donkeyoaty, Henry, nifrtity, basima and 2 others liked this message
2.       elenagabriela
2040 posts
 06 Jan 2013 Sun 05:14 pm

but what about -a..-a/ -a..-e

Küçük çocuk ağlaya ağlaya eve gitti.

Sarhoş adam düşe kalka denize doğru gidiyordu.

 

 

Are they different situations? And when we use one and the other..?



Edited (1/6/2013) by elenagabriela

basima and tunci liked this message
3.       tunci
7149 posts
 06 Jan 2013 Sun 06:58 pm

 

Quoting elenagabriela

but what about -a..-a/ -a..-e

Küçük çocuk ağlaya ağlaya eve gitti.

Sarhoş adam düşe kalka denize doğru gidiyordu.

 

 

Are they different situations? And when we use one and the other..?

 

Yes, this is also gerund of state that gives the same meaning as -Arak, -Araktan gerunds; as in your examples ;

 

by repeating the same verb stem twice      

 a..............................a   

Küçük çocuk ağlaya ağlaya eve gitti. ----> The little kid went home ,crying.

 

And ; 

 

by repeating the opposite verb stems or words. 

 note : here  e…………..a     because there are two different verb stems and vowel harmony applies.  ---> düş +e  

 

 Sarhoş adam düşe kalka denize doğru gidiyordu. 

 

Literal meaning is ; The drunken man was going towards to the sea falling and getting up. ---> which means ;

The drunken man was going towards to the sea, struggling [with great difficulty]. 

 

* both describes the way of the person´s action.

Moha-ios, Henry, nemanjasrb, basima and elenagabriela liked this message
4.       tunci
7149 posts
 06 Jan 2013 Sun 07:02 pm

 

just to reminding the - dan ......a  construction ;


…..dAn      ......a   construction

 

1.This construction creates repetitions ;

 

 a.by repeating same word ;

kulaktan  kulağa ---> from ear to ear

Haber kulaktan  kulağa yayıldı.

The news has spread [travelled] from ear to ear.

 --------------------------------

Doğum oranı ülkeden ülkeye değişir.

The birth rate differs from one country to another.

 

 a.by repeating different words ;


Arabayı tepeden tırnağa kontrol ettiler.

literal meaning ; They checked the car from top to toe.

----------------------------------

 2. As time adverbial complement.

 

Onu akşamdan akşama görüyorum.

I see  him/her [only] in the evenings.

----------------------------------

Dayım ramazandan ramazana geliyor.

My uncle comes only in Ramadan month.[every Ramadan]

 

3. Adverbs of Place complement.

 

Kuşlar çatıdan çatıya uçuyorlar.

The birds are flying from roof to roof. [from one roof to another]

 

Diyardan diyara göç ettiler.

They migrated from [one] land to [another] land.

 

4. State complement.

 

Konuşurken renkten renge girdi.

He/She changed from colour to colour while talking.

[His/Her face changed from colour to colour while talking. [from embarrassment]

 

5. Idiomatic expressions.

 

Bize olan biteni inceden inceye anlattı.

He told us what happened meticulously. [with all details,carefully]

 

6. With particles -kadar, -dek, -değin

 

Yerden göğkadar haklısın.

Literally ; You are right from earth up to the sky.

             [You are absolutely right]

 

 

 

 

Moha-ios, Henry, nifrtity, nemanjasrb, basima and elenagabriela liked this message
5.       nemanjasrb
507 posts
 06 Jan 2013 Sun 08:27 pm

Wow,it´s explained excellent. I love to see tunci´s postes,especially with all this collors... Amazing.
Thank´s a lot.  



Edited (1/6/2013) by nemanjasrb

gokuyum liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented