Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Gokuyum´s Favorite Folk Songs ;)
(54 Messages in 6 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6
1.       gokuyum
5050 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:47 pm

1)Eylen Yolcum:

http://www.youtube.com/watch?v=urjsowI5R7A

 

Please someone kill me right this moment. It is so beatiful.

 

Eylen yolcum 

Rest passenger

Eylen yolcum eylen bir su vereyim, 
Susuz çöller aşmadınmı yaralı, 
Hüseyin cemali vardır yüzünde, 

 Beni mahrum etme dost ellerinden,şah yollarından 

 

Rest passenger, rest. Let me give you some water.

Didn´t you cross deserts wounded and thirsty?

You have the beauty of Huseyin(1) on your face.

Don´t deprive me of friend´s lands, the roads of Shah(2)

 

Bende ayrı düştüm sevdiklerimden,

Ok yedim zamane yezitlerinden, 

Dileğim var kerbelanın gülünden, 
Beni mahrum etme dost ellerinden,şah ellerinden 

 

I am seperated too from my friends

I was hit by arrows of today´s Yezids(3)

I have a wish from Kerbela´s rose(4)

Don´t deprive me of friend´s lands, the roads of Shah(2)

 

 

Sensin Zeynel canım kabe dediği, 
Sana gelen oklar sinemi deldi, 
Bak bende susuzum o günden beri, 
Beni mahrum etme dost ellerinden,şah yollarından.

 

You are Zeynel(5), who my heart calls Kaaba(6)

The arrows hit you pierced my chest

Look, I have been thirsty too since that day

Don´t deprive me of friend´s lands, the roads of Shah(2)

 

 

1. http://en.wikipedia.org/wiki/Hussein_ibn_Ali

2.http://en.wikipedia.org/wiki/Ali

3.http://en.wikipedia.org/wiki/Yazid_I

4.http://en.wikipedia.org/wiki/Kerbela#Battle_of_Karbala

5.http://en.wikipedia.org/wiki/Ali_ibn_al-Husayn_Zayn_al-%27Abidin

6.http://en.wikipedia.org/wiki/Ka%27ba





Edited (1/24/2013) by gokuyum
Edited (3/29/2013) by gokuyum
Edited (3/29/2013) by gokuyum
Edited (3/29/2013) by gokuyum
Edited (3/29/2013) by gokuyum
Edited (3/29/2013) by gokuyum
Edited (4/1/2013) by gokuyum
Edited (4/1/2013) by gokuyum

kindah, Turkish Lady, Nidi , ikibir, trip and 3 others liked this message
2.       gokuyum
5050 posts
 01 Feb 2013 Fri 11:10 pm

Ötme Bülbül

http://www.youtube.com/watch?v=iCbzegRBmZ8

I get soft every day  

 

Ötme Bülbül (Ne Ötersin)

 Don´t sing nightingale (Why do you sing?)

Ne ötersin dertli dertli
Dayanamam zara bülbül
Hem dertlisin hem firkatli
Yakma beni nara bülbül

Why do you sing with sorrow?

I can´t bear seeing you crying 

You are both troubled and alone

Don´t burn me in fire nightingale.

Ötme bülbül ötme bülbül
Derdi derde katma bülbül
Benim derdim bana yeter
Bir dert de sen katma bülbül

Don´t sing nightingale, don´t.

Don´t add more to troubles.

My troubles are enough already

Don´t add one too nightingale.

Bilirim aşıksın güle
Gülün halından kim bile
Bizim bahçedeki güle
El atıp dolaşma bülbül

I know you are in love with rose

Who knows how fare the rose?

Around the rose in our garden

Don´t wander o nightingale.



Ötme bülbül ötme bülbül
Derdi derde katma bülbül
Benim derdim bana yeter
Bir dert de sen katma bülbül

Don´t sing nightingale, don´t.

Don´t add more to troubles.

My troubles are enough already

Don´t add one too nightingale.


Bülbüllerin aslı mısın
Kafeslerde besli misin
Benim gibi yaslı mısın
Niçin giydin kara bülbül

Are you the chief of nightingales?

Are you fed in a cage?

Are you mournful for me?

Why do you wear black nightingale?

Ötme bülbül ötme bülbül
Derdi derde katma bülbül
Benim derdim bana yeter
Bir dert de sen katma bülbül

Don´t sing nightingale, don´t.

Don´t add more to troubles.

My troubles are enough already

Don´t add one too nightingale.


Bülbüllerden hurişansın
Yardan bana bir nişansın
Benim gibi perişansın
Gel ah u zar etme bülbül

You are the angel of nightingales

You are a reminiscence from beloved

You are miserable like me

Don´t sigh and cry nightingale.



Ötme bülbül ötme bülbül
Derdi derde katma bülbül
Benim derdim bana yeter
Bir dert de sen katma bülbül

Don´t sing nightingale, don´t.

Don´t add more to troubles.

My troubles are enough already

Don´t add one too nightingale.



Edited (2/1/2013) by gokuyum
Edited (2/1/2013) by gokuyum
Edited (5/1/2013) by gokuyum

elenagabriela, ikibir, ümitli and trip liked this message
3.       gokuyum
5050 posts
 29 Mar 2013 Fri 02:49 pm

Senden bana yar olmaz 

http://www.youtube.com/watch?v=3jQZnTCMG8I

 

Senden bana yar olmaz
Olsa vefâkar olmaz

 You cant be my lover

Even you could, you wouldnt be loyal

Kışa çevirme yazımı
Çalıp dinletme sazımı
Küstürüp sen al nazımı
Yaralıyam yaralı

 Dont turn my summer into winter

Dont make me play and listen to my saz

You offended me, appease me

I am wounded, wounded.

Her ağaçta bar olmaz
Seven bahtiyar olmaz

 There is no fruit on every tree.

A lover cant be happy.

Kışa çevirme yazımı
Çalıp dinletme sazımı
Küstürüp sen al nazımı
Yaralıyam yaralı

 

Dont turn my summer into winter

Dont make me play and listen to my saz

You offended me, appease me

I am wounded, wounded.

 


Yar ki yardan ayrılsın
Ağlamaktır neşesi

For a lover who is seperated from his beloved

Only joy is to cry.

Kışa çevirme yazımı
Çalıp dinletme sazımı
Küstürüp sen al nazımı
Yaralıyam yaralı

 

Dont turn my summer into winter

Dont make me play and listen to my saz

You offended me, appease me

I am wounded, wounded.


Yöre: Artvin
Kaynak kişi: Hasan Çıtak
Derleyen ve notaya alan: Muzaffer Sarısözen


 



Edited (3/29/2013) by gokuyum
Edited (3/29/2013) by gokuyum
Edited (5/17/2013) by gokuyum

trip, elenagabriela and ikibir liked this message
4.       ikibir
8 posts
 29 Mar 2013 Fri 03:03 pm

 

Quoting gokuyum

Senden bana yar olmaz 

http://www.youtube.com/watch?v=3jQZnTCMG8I

 

Senden bana yar olmaz
Olsa vefâkar olmaz

 You cant be my lover

Even you could, you wouldnt be loyal

Kışa çevirme yazımı
Çalıp dinletme sazımı
Küstürüp sen al nazımı
Yaralıyam yaralı

 Dont turn my summer into winter

Dont make me play and listen to my saz

You offended me, appease me

I am wounded, wounded.

Her ağaçta bar olmaz
Seven bahtiyar olmaz

 There is no fruit on every tree.

A lover cant be happy.

Kışa çevirme yazımı
Çalıp dinletme sazımı
Küstürüp sen al nazımı
Yaralıyam yaralı

 

Dont turn my summer into winter

Dont make me play and listen to my saz

You offended me, appease me

I am wounded, wounded.

 


Yar ki yardan ayrılsın
Ağlamaktır neşesi

 For a lover who left his beloved

Only joy is to cry.

Kışa çevirme yazımı
Çalıp dinletme sazımı
Küstürüp sen al nazımı
Yaralıyam yaralı

 

Dont turn my summer into winter

Dont make me play and listen to my saz

You offended me, appease me

I am wounded, wounded.


Yöre: Artvin
Kaynak kişi: Hasan Çıtak
Derleyen ve notaya alan: Muzaffer Sarısözen
 

 
This is my favorite turkish folk song too  thanks so much for your post and translation!!!

 

 

 



gokuyum liked this message
5.       gokuyum
5050 posts
 29 Mar 2013 Fri 03:07 pm

Always

6.       gokuyum
5050 posts
 11 Apr 2013 Thu 11:52 pm

Çanakkale Türküsü

http://www.youtube.com/watch?v=rOZK0cgit8c

 

Çanakkale içinde vurdular beni
Ölmeden mezara koydular beni
Of gençliğim eyvah

 They shot me in Dardanelles

They put me into grave before dying.

Pity my youth pity.

Çanakkale köprüsü dardır geçilmez
Al kan olmuş suları bir tas içilmez
Of gençliğim eyvah

Dardanelles bridge is narrow, it can´t be passed

Its water has turned to blood, even a bowl of it cant be drunk.

Pity my youth pity.

Çanakkale içinde aynalı çarşı
Anne ben gidiyorum düşmana karşı
Of gençliğim eyvah

There is a mirrored bazar in Dardanelles

Mother I go against enemy.

Pity my youth pity.

Çanakkale içinde bir dolu testi
Anneler babalar ümidi kesti
Of gençliğim eyvah

There are lots of jugs in Dardanelles

Parents gave up hope.

Pity my youth pity.

Çanakkale´den çıktım yan basa basa
Ciğerlerim çürüdü kan kusa kusa
Of gençliğim eyvah

I got out of Dardanelles walking sideways

My lungs have rotted throwing up blood.

Pity my youth pity.

Çanakkale içinde sıra söğütler
Altında yatıyor aslan yiğitler
Of gençliğim eyvah

There are row upon row of willows in Dardanelles

Many brave young men lie under them.

Pity my youth pity.

Çanakkale´den çıktım başım selamet
Anafarta´ya varmadan koptu kıyamet
Of gençliğim eyvah

I got out of Dardanelles safely

But without reaching Anafarta, hell broke loose

Pity my youth pity.



Edited (4/12/2013) by gokuyum
Edited (5/17/2013) by gokuyum

rumeysa liked this message
7.       trip
297 posts
 12 Apr 2013 Fri 01:23 pm

Çanakkale Türküsü.

So sad. So moving. ... Thank you, gokuyum.

8.       gokuyum
5050 posts
 12 Apr 2013 Fri 03:11 pm

 

Quoting trip

Çanakkale Türküsü.

So sad. So moving. ... Thank you, gokuyum.

 

I am pleased that you like it trip. You have a good music taste.

trip liked this message
9.       gokuyum
5050 posts
 13 Apr 2013 Sat 09:05 pm

Hekimoğlu Türküsü

http://www.youtube.com/watch?v=rg-noinflrQ

 

 

Hekimoğlu derler benim aslıma

Aynalı martin yaptırdım da narinim kendi nefsime

 

My origin is known as Hekimoğlu

I had a martin rifle with a mirror made for myself my delicate.

 

Konaklar yaptırdım mermer direkli

Hekimoğlu dediğinde narinim aslan yürekli

 

I had residences with marble pillars built

Hekimoğlu is lion-hearted my delicate.


 

Konaklar yaptırdım döşetemedim

Ünye Fatsa bir oldu da narinim baş edemedim

 

I had residences built but couldnt decorate them

Fatsa and Ünye came together I couldnt handle them my delicate.

 

Ünye Fatsa arası ordu da kuruldu

Hekimoğlu dediğin de narinim o da vuruldu.

 

Army took position between Ünye and Fatsa

Hekimoğlu was shot my delicate.

 



Edited (4/13/2013) by gokuyum
Edited (4/13/2013) by gokuyum
Edited (4/13/2013) by gokuyum

10.       trip
297 posts
 13 Apr 2013 Sat 11:23 pm

Hekimoğlu Türküsü

I like this one very much, too, gokuyum. And I always learn something from your posts. 

Baş edemedim: I couldn´t handle. Baş edememek: Not to be able to cope.

In reading a little about Hekimoğlu, I am struck at how much he sounds like Memed in "İnce Memed." Hekimoğlu was on the Black Sea, yes? And Memed´s story takes place in Çukurova. But the story sounds very similar. Do you think Yaşar Kemal was thinking of Hekimoğlu when he created Memed? Or maybe there were many such brigands who fought for the people and not just themselves. ... As Kemal says: Turkey´s brigands and bards -- a ripe combination for storytelling!

Yine şarkılar için teşekkürler!



Edited (4/13/2013) by trip

gokuyum liked this message
(54 Messages in 6 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented