Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
The most interesting words according to you
(21 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
1.       mehmet111
195 posts
 25 Jan 2013 Fri 02:04 pm

Learners; according to you, which words in Turkish are the most interesting ones of the words that you have learnt until now? It may be in regard to polysemous, etimologycal history or sound or something else.

2.       Donkeyoaty
105 posts
 25 Jan 2013 Fri 03:25 pm

 

Quoting mehmet111

Learners; according to you, which words in Turkish are the most interesting ones of the words that you have learnt until now? It may be in regard to polysemous, etimologycal history or sound or something else.

(sorry accents don´t work)

For me its words like

Ayakkabi boyasi

Foot cover paint, literally (meaning shoe polish)

I like they way you can break words down in this way

 

Another is Arkadas (behind fellow)

I guess this this means someone who "covers your back" as a friend would.

 

I also like the way in Turkish so many peoples names relate to some other attribute or object. It happens in English as well, but more so in Turkish eg Yildiz (Star) Ilknur (First light) Gul (Rose an example of it happening in English) Cesur (Brave)

As my vocabulary gets better place names I knew like Aydin, I suddenly realize mean light

Denizli (By the sea...although its not, so don´t know why it came to be called this.)

 

 

gokuyum liked this message
3.       ümitli
posts
 25 Jan 2013 Fri 07:04 pm

"Çok" sounds like English´s "choke." It might sound like the speaker is talking about murder to people who don´t know Turkish.

"Ayakkabilarim,"  "Anahtarlar," pretty much anything that seems too complicated compared to English.  

mehmet111 liked this message
4.       mehmet111
195 posts
 25 Jan 2013 Fri 07:28 pm

 

Denizli (By the sea...although its not, so don´t know why it came to be called this.)

 

 

 

"tonguz" means "domuz (pig, hog, pork)" in ancient Turkish. One of the task of"-li" is : "the one that have got ..." . This suffix is being used nowadays too. It is one of the most unchanged suffixes.

 

tonguz+li-->tonguzlu=the one that has got pork

Tonguzlu-->Donguzlu-->Dongezli--->Dengezli--->Dengizli--->Denizli

 

As far as I searched, it is like that. But I don´t know, if it is really correct knowledge.

Donkeyoaty liked this message
5.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 07:37 pm

Ebeveynler-Parents.

gokuyum liked this message
6.       ikicihan
1127 posts
 25 Jan 2013 Fri 08:29 pm

 

Quoting nemanjasrb

Ebeveynler-Parents.

 

In terestingly there is no turkish originated word for mother and father together, so we took it from arabic, ebeveyn.


in arabic there are two kind of plural:
1: exactly two.
2: more than two


this "ebeveyn" word is first kind of plural means "two fathers" literally meaning father and mother.

Donkeyoaty, ümitli, gokuyum and nemanjasrb liked this message
7.       gokuyum
5050 posts
 25 Jan 2013 Fri 08:31 pm

 

Quoting Donkeyoaty

 

 

Denizli (By the sea...although its not, so don´t know why it came to be called this.)

 

 

There is another theory: Its old name was "domuzlu". It means city has a lot of pigs. But domuz is not a favorite animal in İslam .So instead of calling city domuzlu, people decided to call it denizli. Because sea is a beautiful thing and it has some similar voices with domuz.

 



Edited (1/25/2013) by gokuyum

Donkeyoaty and nemanjasrb liked this message
8.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 08:34 pm

 

Quoting ikicihan

 

 

In terestingly there is no turkish originated word for mother and father together, so we took it from arabic, ebeveyn.


in arabic there are two kind of plural:
1: exactly two.
2: more than two


this "ebeveyn" word is first kind of plural means "two fathers" literally meaning father and mother.

 

I assumed. It doesn´t sound like Turkish word at all. I have problem with pronounce Arabic words. I spent the all day to learn this word.. ((



Edited (1/25/2013) by nemanjasrb [s]

9.       mehmet111
195 posts
 25 Jan 2013 Fri 08:42 pm

 

Quoting gokuyum

 

There is another theory: Its old name was "domuzlu". It means city has a lot of pigs. But domuz is not a favorite animal in İslam .So instead of calling city domuzlu, people decided to call it denizli. Because sea is a beautiful thing and it has some similar voices with domuz.

 

 

Zaten ben de bundan bahsettim (I already have talked about this.)

10.       ikicihan
1127 posts
 25 Jan 2013 Fri 08:46 pm

we have pronunciation problems with some foreign words too.

congratulations and acknowledgements are two of them.

 

 



Edited (1/25/2013) by ikicihan
Edited (1/25/2013) by ikicihan [photo fixed]

ümitli and nemanjasrb liked this message
11.       gokuyum
5050 posts
 25 Jan 2013 Fri 08:48 pm

 

Quoting ikicihan

we have pronunciation problems with some foreign words too.

congratulations and acknowledgements are two of them.

 

 

Can´t see the picture.

nemanjasrb liked this message
12.       Abla
3648 posts
 25 Jan 2013 Fri 11:22 pm

Ambiguity confuses (read: irritates) me. My favourites are straight and honest:

 

                                dost

                                yâr

                                evet

mehmet111 liked this message
13.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 11:25 pm

I like words with ö and ü.
Gördüğüm. 
This is the word which I always say to myself.
Maybe I´m weird,but I started to make sentences in Turkish in my head. 

mehmet111 liked this message
14.       mltm
3690 posts
 25 Jan 2013 Fri 11:38 pm

Ömer´in önlüğünün ön yüzünü gördün mü

mehmet111 and nemanjasrb liked this message
15.       trip
297 posts
 26 Jan 2013 Sat 12:26 pm

I like "dostlar" and "iyi akşamlar" for their sound. That "r" in Turkish is very nice.

Two others that just make me smile: kapı zili and buzdolabı.

Can you tell I have been studying the list of household words? Smile

 

mehmet111 liked this message
16.       elenagabriela
2040 posts
 26 Jan 2013 Sat 07:28 pm

neyse

mahalle

 

mehmet111 liked this message
17.       mehmet111
195 posts
 26 Jan 2013 Sat 07:34 pm

 

Quoting trip

I like "dostlar" and "iyi akşamlar" for their sound. That "r" in Turkish is very nice.

Two others that just make me smile: kapı zili and buzdolabı.

Can you tell I have been studying the list of household words? Smile

 

 

 

What are you asking exactly? I will be able to give a clearifying answer if I can be sure.

18.       cemsah
51 posts
 26 Jan 2013 Sat 09:19 pm

 

Quoting mehmet111

 

 

Can you tell I have been studying the list of household words? Smile

What are you asking exactly? I will be able to give a clearifying answer if I can be sure.

 

Aslında cevap gerektiren  bir soru değil. Sadece " Ev eşyalarının Türkçe karşılıklarını öğrenmekte olduğum belli oluyor mu ? " diye onay bekleyen bir soru soruyor. 

 

ümitli and mehmet111 liked this message
19.       trip
297 posts
 27 Jan 2013 Sun 09:13 am

Quote: cemsah

Aslında cevap gerektiren  bir soru değil. Sadece " Ev eşyalarının Türkçe karşılıklarını öğrenmekte olduğum belli oluyor mu ? " diye onay bekleyen bir soru soruyor. 

Sorry, these sentences are complicated for me, but I think you are saying that the question was rhetorical, yes? In other words, it did not need an answer. ... I just meant that I am focused on the words for doorbell and refrigerator because I have been studying household words. Sorry, I should have been more clear.

I like kapı zili and buzdolabı for their sounds. But it is more than that. From an English speaker´s perspective, there is something very charming about them. Very endearing. It is hard for me to explain, but it is a good thing!



Edited (1/27/2013) by trip
Edited (1/27/2013) by trip

20.       mltm
3690 posts
 27 Jan 2013 Sun 11:11 am

 


I like kapı zili and buzdolabı for their sounds. But it is more than that. From an English speaker´s perspective, there is something very charming about them. Very endearing. It is hard for me to explain, but it is a good thing!

really? i would like to see that charming thing too what words else do the same?

 

21.       elenagabriela
2040 posts
 31 Jul 2013 Wed 06:58 pm

anahtar

 

(21 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented