Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Possessive suffix question
1.       trip
297 posts
 22 May 2013 Wed 09:29 pm

Here is a sentence I wrote for an exercise:

Oğlanın on iki beysbolu ve üç beysbol sopasını var.

The dictionary here at Turkish Class seems to tell me that "beysbol sopası" is what my lesson book calls a Type II possessive construction. (Sorry, I have forgotten the term I learned here. Help me!) From the dictionary: beysbol sopası baseball bat. 

In the above sentence, I want to say the boy "has" a baseball bat, so I need to use the possessive along with "var," yes? So, it seems I would need to add the buffer letter "n" and another "i" to "beysbol sopası." Here is the catch: I have been told this is wrong -- that it would just be "beysbol sopası." I am all confused now. Can someone explain, lütfen? Teşekkürler!

2.       harp00n
3993 posts
 22 May 2013 Wed 10:00 pm

 

Quoting trip

Here is a sentence I wrote for an exercise:

Oğlanın on iki beysbolu ve üç beysbol sopasını var.

The dictionary here at Turkish Class seems to tell me that "beysbol sopası" is what my lesson book calls a Type II possessive construction. (Sorry, I have forgotten the term I learned here. Help me!) From the dictionary: beysbol sopası baseball bat. 

In the above sentence, I want to say the boy "has" a baseball bat, so I need to use the possessive along with "var," yes? So, it seems I would need to add the buffer letter "n" and another "i" to "beysbol sopası." Here is the catch: I have been told this is wrong -- that it would just be "beysbol sopası." I am all confused now. Can someone explain, lütfen? Teşekkürler!

 

Right form of your sentence in Turkish.

Oğlanın, on iki beysbol topu, üç beysbol sopası var.

 



Edited (5/22/2013) by harp00n

3.       trip
297 posts
 24 May 2013 Fri 12:41 am

I think I have found my explanation, in Lewis Thomas´s "Elementary Turkish":

"In the case of a noun whose absolute form ends in a vowel, note the ´disappearance´ of the third person possessive suffix when its possessive form becomes a member of a possessive complex."

"onun yatak odası"  --  "his bedroom"

so

onun beysbol sopası  --  his baseball bat

 

Is this what is happening?

 

4.       gokuyum
5050 posts
 24 May 2013 Fri 11:47 pm

 

Quoting trip

I think I have found my explanation, in Lewis Thomas´s "Elementary Turkish":

"In the case of a noun whose absolute form ends in a vowel, note the ´disappearance´ of the third person possessive suffix when its possessive form becomes a member of a possessive complex."

"onun yatak odası"  --  "his bedroom"

so

onun beysbol sopası  --  his baseball bat

 

Is this what is happening?

 

 

There is no problem with onun. But what happens if you use senin?

5.       lana-
352 posts
 25 May 2013 Sat 02:25 am

 

Quoting gokuyum

 

 

There is no problem with onun. But what happens if you use senin?

 

o zaman "senin yatak odan" oluyor

 

6.       trip
297 posts
 25 May 2013 Sat 11:06 am

Hmm. Yes, I understand what you are both saying. But I still don´t think I understand why "beysbol sopası" doesn´t take anymore suffixes. Is it this?:

"The second member of the Type II complex already has a possessive suffix. No word may bear more than one possessive suffix. Hence the -si does double duty, serving (a) as possessive suffix of the Type II possessive construction and (b) as possessive suffix of the possessive complex."

So, does it matter about whether the absolute form ends in a vowel, or am I not adding more possessive suffixes simply because a Type II construction never takes more possessive suffixes?

And so, when the absolute form ends in a vowel and we are not in third person, the -si disappears in favor of regular possessive endings. Thus, there is still only one possessive suffix in the complex. But what happens if the absolute form doesn´t end in a vowel? Aaargh!

7.       gokuyum
5050 posts
 25 May 2013 Sat 04:06 pm

A short explanation:

"şarkı sözü"

 

şarkı sözü : undefined noun phrase

şarkının sözü: defined noun pharase

onun şarkısının sözü: chained noun phrase

senin şarkı sözün: chained noun phrase

 

blue: modifier

red: modified

 

You don´t use two possesives because there is always one modifier and one modified.

 



Edited (5/25/2013) by gokuyum

trip liked this message
8.       uzma 321
16 posts
 25 May 2013 Sat 06:55 pm

9.       uzma 321
16 posts
 25 May 2013 Sat 06:56 pm

 Quoting uzma 321  

10.       trip
297 posts
 26 May 2013 Sun 09:36 am

Quote: gokuyum

A short explanation:

"şarkı sözü"

 

şarkı sözü : undefined noun phrase

şarkının sözü: defined noun pharase

onun şarkısının sözü: chained noun phrase

senin şarkı sözün: chained noun phrase

 

blue: modifier

red: modified

 

You don´t use two possesives because there is always one modifier and one modified.

I think I am getting this now. In other words, the chain can build with suffixes on the initial members, but the final member has only one connection to what comes before. At least, this is how I am wrapping my mind around this for now. I will take away this lesson and study it. ... Teşekkürler, gokuyum!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented