Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language


Add reply to this discussion
Dative marking -a,e with repetitions
1.       tunci
7149 posts
 05 Jul 2013 Fri 02:07 pm


Dative marking  -a,e  with repetitions



Dative marking does also  form   repetitions  with nouns;



  Describes the state , the way the action is happening ;



  Noun   +   Repeating Noun  +  a [e]



     Nefes    nefes +  ---->  "out of breath". 


     [Breath   to  breath  ]


   Nefes  nefese  kalmak  --->  being  in a state of  " out of breath " [ to get out of breath], being breathless.





    Kafa +   kafa + y + ---->  head to head 


     Kafa  kafaya  vermek  ---> This idiom refers to  an action of  a deep and serious  consulting or talk of  at least two people.[ put (our, their, etc.) heads together Informal to consult together ]


    Kafa  kafaya  vermiş konuşuyorlardı. ----> They both were talking and consulting each other so closely .  [ They were having deep and close talk ]







   Diz   diz  +----> Diz  dize ---->   knee  to  knee [ sitting knee to knee] --> sitting so closely, friendly.


Ana  kız  diz dize  oturmuş  ne konuşuyorsunuz  ? ---> Hey mother and daughter , what are you talking about , sitting  together so closely. ? 



other  ex..;


göz  göze  -  eye to eye 


göz  göze  gelmek  - to catch eachother´s eye.





arka arka + y  + a  ----> back to back,  one after another


Misafirler  arka  arkaya  geliyor [lar]. ---->  Guests are coming one after another.


Moha-ios, elenagabriela, TheNemanja, lana- and Efi70 liked this message
2.       tunci
7149 posts
 05 Jul 2013 Fri 07:54 pm




Gel de  Form


When we use "gel de " before a verb that is in  negative imperative form, we mean to say  "it is so hard to stop myself doing something  because of  ........ "

      " I desperately feel  to do it because of  it "


Gel de + Verb stem + mA


Geçen ayın kirasını ödememiş. Gel de kızma ! -->

I heard that  he didn´t pay last month´s rent . It´s so hard for me to not to be  mad at him because of what he has done.




Yine nefret ettiğim  şeyi  yapmış.  Gel  de delirme.

Once again he/she  done the same thing that I hate . Its so  hard for me  not  to go mad about what he/she  has done.




Hayatımda her şey kötü gidiyor. Gel de içme şimdi. 

Everything  in my life going bad. It´s so hard  not to drink now because of those bad things in my life. [since I am very sad]

[ I desperately feel  to drink because of those things,===> Its so hard to  resist drinking, since I am very sad ]



Edited (7/5/2013) by tunci

Moha-ios, elenagabriela and TheNemanja liked this message
3.       tunci
7149 posts
 06 Jul 2013 Sat 12:54 am


-da[de]    as ´first, once ´


Another function -da is sort of ´first, once ´ in some contexts.


verb stem + eyim [ben]

               - no suffix for "you"

               - sIn [he,she , it]

               - elim [alım]

               -  In [in,un,ün]

               - sInlar  [sinler, sunlar,sünler ]



Bana yardım edebilir misin ?   ---->  Can you help me ?

Şu işi bitireyim de yardım ederim.  ---->   I´ll help you but let me finish this job first.

                                                                      Once I finish this job, I´ll help you.



Buraya  gelsinler  de o zaman bakarız.

Let them come here  first, then we´ll  see.




Çayımızı  içelim  de gideriz.  ---->

Let´s drink tea first we´ll go after that.

Once we finish drinking tea  [then] we´ll go.



Moha-ios, TheNemanja, farah25 and elenagabriela liked this message
4.       tunci
7149 posts
 06 Jul 2013 Sat 07:23 pm



- Dative marking also makes  time adverbs when it is attached on to the time words.





Sabah =  morning


Sabah + a  ===>  Sabaha  ====>  In  the morning 


- Başım çok ağrıyor. ---->  I have a very bad headache.


-  Şu  ilacı  iç  sabaha  hiç bir şeyin  kalmaz. 

Take  this  medicine [tablet], you will be ok by [tomorrow] morning.





Akşam =  evening


Akşam  +  a  ===> Akşama  ===>  this  evening 


Akşama   bize  gel.  ---->  Come to us this evening.





Yarın   =  tomorrow


Yarın +  a   ===>   by tomorrow, tomorrow


Yarın bu işi  bitiririm. ===>  I would finish this job by tomorrow.


Dava   yarına  ertelendi.  ----> The case [court case] was postponed to tomorrow.




Hafta  =  week


Hafta + y + a  ===> Haftaya   ==>  next week 


Haftaya   amcamgil  bize  geliyor  ===>  Next week my uncle and his family are coming to us.




Bir  saat  +==>  Bir  saate  ===>   In  one  hour 


Bir  saate   geliyorum  ===>  I am coming  in  one  hour.




Beş  dakika + y + a ====>  In  5 minutes 


Beş  dakikay dönerim.   ====>  I will be back in 5 minutes.



Edited (7/6/2013) by tunci
Edited (7/6/2013) by tunci

Moha-ios, elenagabriela and TheNemanja liked this message
5.       tunci
7149 posts
 07 Jul 2013 Sun 01:20 am


´ kadar ´  as  ----->   approximately, about  ´ 



The particle  "kadar" can be used to express  the approximation  in some contexts.



 Dün  5  kilometre  kadar  yürüdük. 


We  walked  about  5  kilometre  yesterday.




Konferansa  50 kadar  öğrenci  katılacak.


About  50 students will attend the conference.




 2  saat  kadar  ders  çalıştım.


I studied  about   2 hours.




Moha-ios and elenagabriela liked this message
6.       tunci
7149 posts
 07 Jul 2013 Sun 06:21 pm


Dative  a [e]  may  also come  on to some  cliche expressions in place of  "demek".


Geçmiş  olsun --> May you get well soon.


 -  Hakan´a  geçmiş  olsun gittiler.   =   Geçmiş  olsun  demeye  gittiler. 


   They  went  to  Hakan  to say him [to wish him]  " get well soon " .




-  Yeni  bir  araba almışsın.  Hayırlı  olsun geldim. 


  I heard that you  bought  a new car.  So  I came  to  say [wish] " congratulations [ may it be good for  you ]



 -  Yarın  komşumuza  baş  sağlığın gideceğiz. 

We ´ll  go  to  our neighbour  tomorrow  to  say " Our condolences" to them.


Moha-ios and elenagabriela liked this message
7.       tunci
7149 posts
 07 Jul 2013 Sun 07:50 pm


Dative  a [e] also used  when to refer  the price of  things. " FOR  the price of " 


 Çantayı  40 liray aldı.  

 She  bought  the bag  for the price of  40 liras.[ TL ]


Evi   kaça   aldın  ? 

How much you bought this house  for  ?


Telefonu  600  liraya  aldım.

I bought the phone for the price of  600 liras [TL]

Moha-ios and elenagabriela liked this message
Add reply to this discussion

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
og2009: ...
og2009: ...
og2009: ...
og2009: ...
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented