Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Food Recipes

Turkish Food Recipes

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Milk puddings, sütlaç muhallebi gullaç
1.       Henry
2604 posts
 30 Jul 2013 Tue 03:57 am

The following words were taken from this article which I wanted to share.

Milky ways of making sweets are numerous in Ottoman heritage. The archetypal milk pudding is muhallebi, literally meaning “made of milk” in Arabic. It is as simple as just milk, sugar and starch (originally ground rice) cooked to a creamy consistency, with only a sprinkling of cinnamon for flavoring.

The second most common milky delight is the rice pudding sütlaç, again originally meaning “milk dish / sütlü aş” which was eventually combined into sütlaç. There is never room for improvisation with these basic recipes, only few alterations are possible. Muhallebi has a denser variation without sugar, served cut into rectangles, dusted liberally with powdered sugar and sprinkled with rose-water. 

Sütlaç is also baked to have a leathery skin on top. Both are sometimes flavored with mastic gum, the resin of the wild pistachio tree.

Turkish rice pudding made quite an impact in the high tables of Italy in the early sixteenth century. 

Cristoforo di Messisbugo, a celebrated Renaissance cook, known for organizing grand banquets and princely feasts, mentions several times riso turchesco made of rice, milk and sugar in his book on banquets published in 1549. Bartolomeo Scappi, chef to Pope Pius V, describes it as “Riso turcheso con latte, servito con zuccaro, canella sopra” (Turkish rice with milk, served with sugar and sprinkled with cinnamon). 

Apparently not only rice pudding, but also muhallebi made with shredded boiled chicken found its way into European kitchens. This recipe is actually a very early form of milk pudding combining mutton or chicken with sweetened milk. Nowadays simply called tavukgöğsü (chicken breast), muhallebi made for Ottoman Sultan Mehmed the Conqueror was always with chicken. The royal pudding swiftly made its way to Italy as bianco mangiare, to France as blanc-manger, and to Spain as manjar blanco. Funnily it is only in Turkey that chicken is still used, its flavor not noticeable, only giving a highly chewy stringy texture. When the bottom of the pan is further passed over a flame to have a burnt bottom, it becomes kazandibi, meaning plainly “cauldron bottom.” The flavor achieved is very complex, not only the caramel-like burnt sugar, but also the scorched flavors of milk sugar – lactose – milk proteins and casein. 

When Ramadan comes, the ultimate milk dessert is güllaç. It is also referred to as the “rose of Ramadan.” The etymology of güllaç is again quite uncomplicated, meaning “food with roses,” a combination of two words gül (rose) and aş (food/dish). The dessert itself is very rosy, with generous splashes of rose water, and the starch wafer layers are reminiscent of white rose petals. The otherwise wrinkly, bland-looking dessert gains a jewel-like elegance when garnished with ruby-like pomegranate seeds and emerald-like pistachios set on mother of pearl. 

Abla liked this message
2.       elenagabriela
2040 posts
 30 Jul 2013 Tue 08:52 am

Henry and Umut_Umut liked this message
3.       harp00n
3993 posts
 30 Jul 2013 Tue 03:22 pm

Of course, Güllaç

elenagabriela, Kelowna and Henry liked this message
4.       Kelowna
375 posts
 30 Jul 2013 Tue 06:12 pm

this looks very good it reminds of something that we called milk soup which was sweet and yummy

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented