Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to turkish help needed
1.       honeycheerios
57 posts
 20 Sep 2013 Fri 05:39 pm

I need help to translate this:

My brother asked me if I used his phone. I couldnt lie so I said yes. He then told me that I can use it as much as I want and that it is better that I use his phone because then our father wont find out about it. At least for now, it seems like a good idea. I was very surprised when he took it so lightly.

 

I can´t wait until sunday!

2.       Khaur
13 posts
 20 Sep 2013 Fri 11:51 pm

 

Quoting honeycheerios

I need help to translate this:

My brother asked me if I used his phone. I couldnt lie so I said yes. He then told me that I can use it as much as I want and that it is better that I use his phone because then our father wont find out about it. At least for now, it seems like a good idea. I was very surprised when he took it so lightly.

 

I can´t wait until sunday!

 

I had to look up several concepts (and words) while attempting this translation so take it with a good grain of salt:

Kardeşim kullanıp kullanmadığımı sordu. Yalan söyleyebildim böylece evet dedim. Istediğim kadar kullanabıldığımi söyledi ve daha çok iyi olduğunu çünkü babamız öğreneceğini söyledi. Şimdilik iyi fıkır oluyormuş. Çok rahatlı olduğu beni şaşırttı.

Pazara kadar bekleyemeyorum.

 

3.       honeycheerios
57 posts
 21 Sep 2013 Sat 04:14 pm

Thank you for the help Khaur! {#emotions_dlg.ty_ty}



Edited (9/21/2013) by honeycheerios

4.       Abla
3648 posts
 22 Sep 2013 Sun 12:59 am

Quote: Khaur

Kardeşim telefonunu kullanıp kullanmadığımı sordu. Yalan söyleyemedim işte bundan evet dedim. İstediğim kadar kullanabildiğimi söyledi ve Onun telefonunu kullansam daha çok iyi olurdu çünkü böylece babamızın öğrenmeyeceğini söyledi. Şimdilik iyi bir fıkır gibi oluyormuş geliyor bana. Çok rahat olması beni şaşırttı. Pazara kadar bekleyemeyorum sabırsızlanıyorum/Pazar gününü dört gözle bekliyorum. 

 

I may disagree about a few details (but I think a native should see it because you put a lot of effort on it).

Khaur liked this message
5.       Khaur
13 posts
 23 Sep 2013 Mon 12:02 am

I was neglectful in my relecture, I focused so much on the things that gave me trouble that I forgot easy but important things... negations, objects...

6.       impulse
298 posts
 24 Sep 2013 Tue 10:34 am

Quoting honeycheerios

I need help to translate this:

My brother asked me if I used his phone. I couldnt lie so I said yes. He then told me that I can use it as much as I want and that it is better that I use his phone because then our father wont find out about it. At least for now, it seems like a good idea. I was very surprised when he took it so lightly.

 

I can´t wait until sunday!



Edited (9/24/2013) by impulse [The massage did not appear.]

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented