Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e-t pease
1.       elena1987
46 posts
 21 Sep 2013 Sat 11:25 am

please can someone help my friend this translation..thank you translator..appreciat 

 

 

 

My heart is sad because my children and I are not accepted into the family from Samsun.  Everyone thinks i  am not good  wife for Turhan. My children and I will never forget you all even we never see each other again in the future. We love you  all so much. We will miss you all. Allah bless  each one of you. You were the best family,relatives  i met when i visited in Samsun  and Ankara, Thank you for all your friendship and thank you for making me feel welcome when i visited Samsun and Ankara.

 

I will remember the good times of Turkey. Love you all.

2.       Faruk
1607 posts
 22 Sep 2013 Sun 08:25 pm

 

Quoting elena1987

My heart is sad because my children and I are not accepted into the family from Samsun.  Everyone thinks i  am not good  wife for Turhan. My children and I will never forget you all even we never see each other again in the future. We love you  all so much. We will miss you all. Allah bless  each one of you. You were the best family,relatives  i met when i visited in Samsun  and Ankara, Thank you for all your friendship and thank you for making me feel welcome when i visited Samsun and Ankara.

 

 

Yüreğim hüzünlü çünkü çocuklarım ve ben Samsun´daki aile tarafından kabul edilmedik. Hiçkimse benim Turhan için iyi bir eş olduğumu düşünmüyor. Çocuklarım ve ben ileride sizi bir daha görmesek bile hiçbir zaman unutmayacağız. Sizleri çok seviyoruz. Hepinizi özledik. Allah hepinizden razı olsun. Samsun´a ve Ankara´ya gidip tanıştığım en iyi aile ve akraba sizlerdiniz. Hepinize dostluğunuz için ve Samsun ve Ankara´yı ziyaret ettiğimde evimdeymiş gibi hissettirdiğiniz için teşekkür ederim.

TheNemanja liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented