Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
conjugation of DI + SE and SE + DI
1.       ilan etam
3 posts
 28 Sep 2013 Sat 06:09 am

Hello, I saw on the conjugator that both following structures are correct:

ben yaz-dı-y-sam      If I wrote

 ben yaz-sa-y-dım      If I wrote

is there any difference between the two ? would one be more in use than the other ?

 

thank you

2.       ilan etam
3 posts
 28 Sep 2013 Sat 06:10 am

and similiarly:

 mış  &  sa :

 

ben yaz-mış-sam     It´s said that if I have written

ben yaz-sa-ymışım              It is said that if I had written

 

is there a difference ?

 thanks

3.       ikicihan
1127 posts
 28 Sep 2013 Sat 06:42 am

 

Quoting ilan etam

Hello, I saw on the conjugator that both following structures are correct:

ben yaz-dı-y-sam      If I wrote

 ben yaz-sa-y-dım      If I wrote

is there any difference between the two ? would one be more in use than the other ?

 

thank you

 

there is a small nuance.

ben yaz-dı-y-sa-m      If I wrote i would write like that, check it and see whether i wrote it or not. I might write it or not.

ben yaz-sa-y--m      I didnt write it but If I wrote, i would write such and such.

ilan etam liked this message
4.       Abla
3648 posts
 28 Sep 2013 Sat 10:24 am

SA, when attached straight to the verb stem, always gives the meaning of an unreal, imagined condition or a wish.

 

                           ben yazsaydım... ´if I had written´ (= I did not write)

                           ben yazsaydım! ´I wish I had written´ (= I did not write)

ilan etam liked this message
5.       impulse
298 posts
 28 Sep 2013 Sat 01:24 pm

 

Some examples and translations. Maybe it would help you.

ben yazdım (I wrote)

ben yazdımsa (what if I wrote)

ben yazsaydım (If I wrote)

ben yazsaymışım (It is said that If I had written)

ben yazmışsam   (It is said that If I have written)

ben yazmışım (It is said that I wrote)

ben yazmışmışım (It is said that I have had written)

ben yazsaymışmışım   (It is said that if I have had written)

 

 

ilan etam liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented