Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
question and an answer translation
1.       sufler
358 posts
 06 Oct 2013 Sun 02:44 am

Merhaba,

I need help to fully understand a comment discussion from an online group:

User1: Acil yardım! Arkadaşlar aranızda Türk lirasını 1.60 dan fazlasına çeviren var mı?

User2: senin kafan mi güzel kız kim vermiş ki 1.60 da üstü var diyorsun

 

I know the fact that it´s about exchanging Turkish lira to another currency.

So, I suppose the User1 said: "Urgent help (needed)! Is there anyone among you, friends, who exchanged Turkish lira for more than 1,60 ?"

(I´m not sure if -dan fazlasına really means "for more than")

 

And now User2: "Are you crazy girl? who has given that even exact 1,60 , you say (?)"

I really don´t understand the final statement... it starts with a question, like kim vermiş ki 1.60 da üstü var? (lit. there is who has given that in/also 1,60?) - that doesn´t sound very logical... and why is there the part diyorsun (=you are saying) appended at the end?


2.       sufler
358 posts
 06 Oct 2013 Sun 01:55 pm

Please, anyone help me to translate those two statements. This is really important for me to understand them properly!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked