Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
To Turkish translation
1.       honeycheerios
57 posts
 10 Oct 2013 Thu 01:37 am

Translation help needed for a friend of mine. I hope my TC friends can help!

 

We just got home, we spent all afternoon in the hospital. I accidently cut my finger while peeling potatoes.

I am alright now. I got some pills I can take if the stiches hurts.

 

My mother went down to one of our neighbours and when she came home I had already fainted. Thankfully xxxx´s husband was home and could take us to the hospital.

 

It is not as bad as you may think though. I don´t like to see blood and when I saw all the way through to the bone and all the blood I fainted but only for a couple of minutes. There is no need to worry!!

 

I miss talking to you over the phone but I am not sure it is likewise. I hope you know that if there is someone else I respect that.

 

 



Edited (10/10/2013) by honeycheerios
Edited (10/10/2013) by honeycheerios

2.       Turkish2412
259 posts
 10 Oct 2013 Thu 03:58 am

 

Quoting honeycheerios

Translation help needed for a friend of mine. I hope my TC friends can help!

 

 

 

We just got home, we spent all afternoon in the hospital. I accidently cut my finger while peeling potatoes.

 

Biz şu anda eve geldik, Bütün öğleden sonrayı hastanede geçirdik. Patatesleri soyarken yanlışlıkla parmağımı kestim.

 

I am alright now. I got some pills I can take if the stiches hurts.

 

Şimdi iyiyim. Bazi hapları aldım ve parmağımda acı olursa onları alabilirim.

 

My mother went down to one of our neighbours and when she came home I had already fainted. Thankfully xxxx´s husband was home and could take us to the hospital.

 

Annem komşumuza gitti ve onun geri dönduğu zaman zaten baygınlık geçirdim.Mutlulukla xxxx´in,ın,un,ün kocası evdeydi ve bizi hastaneye götürebilirdi. 

 

 

It is not as bad as you may think though. I don´t like to see blood and when I saw all the way through to the bone and all the blood I fainted but only for a couple of minutes. There is no need to worry!!

 

Düşünebildiğin kadar kötü değildi. Ben kanı görmek sevmiyorum, kemiğe bütün yol boyunca ve tüm kanı görduğum zaman bayıldım ama sadece birkaç dakika içinde. Merak etmek için hiç gerek yok!

 

 

I miss talking to you over the phone but I am not sure it is likewise. I hope you know that if there is someone else I respect that.

 

Telefonda bizim konuştuğumuzu özlüyorum, ama eğer senin aynı düşüncen varsa emin değilim. Hayatında bir başkası varsa buna saygı duyacağımı biliyorsundur umarım.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This is my try, i hope some native speaker can show mistakes

 



Edited (10/10/2013) by Turkish2412
Edited (10/10/2013) by Turkish2412
Edited (10/10/2013) by Turkish2412
Edited (10/10/2013) by Turkish2412
Edited (10/10/2013) by Turkish2412
Edited (10/10/2013) by Turkish2412
Edited (10/10/2013) by Turkish2412
Edited (10/10/2013) by Turkish2412

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented