Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
from english to turkish .help
1.       aline12
33 posts
 20 Oct 2013 Sun 01:01 am

how do we say : " i feel sorry for you" thank you

2.       * Lamda*
56 posts
 20 Oct 2013 Sun 01:17 am

 

Quoting aline12

how do we say : " i feel sorry for you" thank you

 

my try....Senin için üzülüyorum...

 

but wait for a native speaker to confirm it cause Iam just a learner as well.


ahmet_a1b2 liked this message
3.       AhmedKhdair
1 posts
 20 Oct 2013 Sun 01:33 am

Senin için üzgünüm

but it depends on the situation

4.       ahmet_a1b2
392 posts
 20 Oct 2013 Sun 02:18 am

l think both translation enough good.

5.       aline12
33 posts
 20 Oct 2013 Sun 03:13 am

it depands on that situation? i meant like- feeling pity for someone 

6.       Henry
2604 posts
 20 Oct 2013 Sun 05:45 am

 

Quoting aline12

it depands on that situation? i meant like- feeling pity for someone 

acımak - to pity

sana acıyorum (I feel sorry for you, I pity you)

 

7.       elenagabriela
2040 posts
 20 Oct 2013 Sun 08:23 am

üzgünüm adına

8.       prophecia
1 posts
 20 Oct 2013 Sun 10:01 am

"senin adina uzuluyorum"

"senin adina uzgunum"

"senin adina uzuldum"

 

all the sentences above can be used.

9.       mehmet111
195 posts
 20 Oct 2013 Sun 12:29 pm

how do we say : " i feel sorry for you" thank you

üzülmek (to feel sorry/sorrowful)

senin için (for you)

üzül+yor(present continuous)+im(personal suffix)

--->üzülüyorum (i feel sorry (direct: i´m feeling sorry))

 

Senin için üzülüyorum. (I feel sorry for you.)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc