Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T please my attempt
1.       Mysty
319 posts
 20 Oct 2013 Sun 02:29 pm

Sanırım Turkiye´ye döndün?

I thought you were back in Turkey?

Thank you

2.       Zuzu
106 posts
 20 Oct 2013 Sun 07:29 pm

 

Quoting Mysty

Sanırım Turkiye´ye döndün?

I thought you were back in Turkey?

Thank you

 

I think it´s better to say it like this:

Türkiye´ye geri döndüğünü sandım. 

or like this

Türkiye´ye geri döndün sandım. 



Edited (10/20/2013) by Zuzu

3.       * Lamda*
56 posts
 20 Oct 2013 Sun 08:05 pm

What about 

 

.....Türkiye´ye geri döndün sanıyordum

 

does this make any sense at all?{#emotions_dlg.unsure}

4.       Zuzu
106 posts
 20 Oct 2013 Sun 08:40 pm

 

Quoting * Lamda*

What about 

 

.....Türkiye´ye geri döndün sanıyordum

 

does this make any sense at all?{#emotions_dlg.unsure}

 

That means "I was thinking you were back in Turkey"

 

* Lamda* liked this message
5.       Mysty
319 posts
 20 Oct 2013 Sun 11:00 pm

zuzu thank you fot your input

and lamda too!



Edited (10/20/2013) by Mysty
Edited (10/20/2013) by Mysty

* Lamda* liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked