Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
çalmak
(15 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Abla
3648 posts
 29 Oct 2013 Tue 10:39 am

How can ´ring´ and ´steal´ be the same verb? No logical connection at all.

elenagabriela liked this message
2.       elenagabriela
2040 posts
 29 Oct 2013 Tue 11:04 am

and "to play" too

 

radyoda arabesk bir şarkı çalıyor...

3.       caliptrix
3055 posts
 30 Oct 2013 Wed 01:58 am

 

Quoting Abla

How can ´ring´ and ´steal´ be the same verb? No logical connection at all.

 

Does it have to be a logical connection for eşsesli kelimeler?

The cliche example, yüz means:

  • a hundred
  • face
  • to swim (root of yüzmek)
  • to skin (take the skin from body)

How should we try to catch the ´connection´ between these words?

 



Edited (10/30/2013) by caliptrix

* Lamda* liked this message
4.       srhat
36 posts
 31 Oct 2013 Thu 12:56 am

Çalmak also means vurmak "to hit",  as you can see in the sentence "al da başına çal" 

Also there is another meaning of çalmak let me explain it with and example: "onun gözlerinin rengi yeşile çalıyor"  means color of his eyes is not exactly green but something similar to green  

So there are many different meanings of this word.  I think you are right there must be connection between them but I don´t know what it might be. 

5.       srhat
36 posts
 31 Oct 2013 Thu 12:56 am

Çalmak also means vurmak "to hit",  as you can see in the sentence "al da başına çal" 

Also there is another meaning of çalmak let me explain it with and example: "onun gözlerinin rengi yeşile çalıyor"  means color of his eyes is not exactly green but something similar to green  

So there are many different meanings of this word.  I think you are right there must be connection between them but I don´t know what it might be. 

Adam25 liked this message
6.       AlphaF
5677 posts
 31 Oct 2013 Thu 08:39 am

 

Quoting Abla

How can ´ring´ and ´steal´ be the same verb? No logical connection at all.

 

Yoğurt çalmak . may mean "stealing yoğurt", but also means putting yeast into milk to turn it into yoğurt.

7.       AlphaF
5677 posts
 31 Oct 2013 Thu 09:12 am

HER TELDEN ÇALMAK    ?

8.       AlphaF
5677 posts
 31 Oct 2013 Thu 10:00 am

 

Quoting srhat

Çalmak also means vurmak "to hit",  as you can see in the sentence "al da başına çal" 

Burada "çalmak" vurmak manasına değil sürmek (ilaç sürmek gibi) manasınadır. Birinden birşey istendiğinde karşı taraf vermeyi redderse, "böyle ilaç gibi kıymetli birşeyse kendi başına sür" anlamında küçümseyici bir söylemdir.

Also there is another meaning of çalmak let me explain it with and example: "onun gözlerinin rengi yeşile çalıyor"  means color of his eyes is not exactly green but something similar to green  

So there are many different meanings of this word.  I think you are right there must be connection between them but I don´t know what it might be. 

 

 

caliptrix and srhat liked this message
9.       burakk
309 posts
 31 Oct 2013 Thu 12:28 pm

same reason how "on" can mean, "on top of" and "turned on" and "on the track of" and "on a problem" and "on the phone" and "on the internet" at the same time

10.       Abla
3648 posts
 03 Nov 2013 Sun 06:58 pm

 

Quoting srhat

Çalmak also means vurmak "to hit",  as you can see in the sentence "al da başına çal" 

Also there is another meaning of çalmak let me explain it with and example: "onun gözlerinin rengi yeşile çalıyor"  means color of his eyes is not exactly green but something similar to green  

So there are many different meanings of this word.  I think you are right there must be connection between them but I don´t know what it might be. 

 

I also think it is not coincidental: one syllable verb roots hardly just lapse together.

 

One possible explanation is foreign influence. The corresponding verb in Arabic or Persian may have a range of meanings and these may have been transferred from language to language by bilingual speakers.

11.       srhat
36 posts
 07 Nov 2013 Thu 12:04 am

 

Quoting Abla

 

 

I also think it is not coincidental: one syllable verb roots hardly just lapse together.

 

One possible explanation is foreign influence. The corresponding verb in Arabic or Persian may have a range of meanings and these may have been transferred from language to language by bilingual speakers.

 

You are right Abla, I checked an etymological dictionary and it says "to play" meaning of çalmak comes from Persian because according to the dictionary, "to play the guitar" is something like "to hit the guitar" in Persian 

http://m.nisanyansozluk.com/?k=%C3%A7al&x=29&y=9

12.       srhat
36 posts
 07 Nov 2013 Thu 12:07 am

 

Quoting AlphaF

 

 

 

 

Oh I am sorry then I didn´t know that it means sürmek in that example. So it seems çalmak has a lot of meanings

13.       srhat
36 posts
 07 Nov 2013 Thu 12:07 am

 

Quoting AlphaF

 

 

 

 

Oh I am sorry then I didn´t know that it means sürmek in that example. So it seems çalmak has a lot of meanings

14.       tomac
975 posts
 07 Nov 2013 Thu 12:10 am

Yes - this is one of many things that I always wanted to ask but somehow didn´t

Does this mean that "gitarı çalıyorum" can mean both "I am playing guitar" and "I am stealing the guitar" ? Is there any way to differentiate between both meanings in Turkish?

15.       MarioninTurkey
6124 posts
 07 Nov 2013 Thu 12:20 pm

 

Quoting tomac

Is there any way to differentiate between both meanings in Turkish?

 

 Only the context.

 

e.g. If Paul McCartney said it I would assume the first

Henry and tomac liked this message
(15 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked