Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
nice to hear that
1.       sufler
358 posts
 03 Nov 2013 Sun 11:08 pm

Merhaba.

If someone says a nice thing to me, I want to reply "nice to hear that"-

I can only think of: Bunu duyduğumdan memnun oldum.

But it´s so inconvenient and quite long- the person is indicated as much as two times:

 Bunu duyduğumdan memnun oldum. - I am glad that I have heard that...

 

Is that possible to use a more general phrase, like: bunu duymak çok güzel or bunu duymaya sevindim, possibly bunu duymadan memnun oldum?

 

2.       ladybakunin
12 posts
 04 Nov 2013 Mon 12:20 am

´´ Bunu duyduğuma sevindim." 

ahmet_a1b2 liked this message
3.       gokuyum
5046 posts
 05 Nov 2013 Tue 01:29 am

 

Quoting sufler

Merhaba.

If someone says a nice thing to me, I want to reply "nice to hear that"-

I can only think of: Bunu duyduğumdan memnun oldum.

But it´s so inconvenient and quite long- the person is indicated as much as two times:

 Bunu duyduğumdan memnun oldum. - I am glad that I have heard that...

 

Is that possible to use a more general phrase, like: bunu duymak çok güzel or bunu duymaya sevindim, possibly bunu duymadan memnun oldum?

 

Bunu duyduğuma memnun oldum. (use dative)

Here is my recomendation: "Bunu duymak güzel."

 

 

 

4.       ikicihan
1127 posts
 05 Nov 2013 Tue 02:17 am

Hey dostum, senden böyle şeyler duymak bir harika! Ağzından bal damlıyor, sen ne de güzel şeyler söylüyorsun böyle! {#emotions_dlg.ty_ty}

5.       ikicihan
1127 posts
 05 Nov 2013 Tue 02:19 am

Şaka şaka,

Followings recommended:

"Bunu duymak güzel."

"Bunu duyduğuma sevindim."

"Güzel"

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked