Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
USUL USUL SEVDİM TUR-ENG
1.       Poeta
109 posts
 06 Nov 2013 Wed 08:56 pm

USUL USUL SEVDİM

İçimden sevdim seni,
Açığa çıkarmadan,
Uzağından seni seyre dalarak,
Yorgun akşamlarda
Hayaline sığınarak
Usul usul sevdim.


Bir gün batımında
Uzaktan gülüşünü izleyerek,
Yolda karşılaştığımız bir sabah
Gizliden gözlerine bakarak
Bir akşam üstü hüznüne dalarak
Düşlerde gizli gizli sevdim.


Kimi gün bir aşk şarkısı oldun,
Yüreğime doldun.
Kimi gün bir sevda şiiri olup
Kalemime düştün.
Ben seni hep gizli gizli sevdim.


Çünkü kime ne zaman
´Seni seviyorum´´ dediysem,
Bir bıçak darbesi olup
Yüreğimi yaraladı
İşte bu yüzden
ben seni usul usul sevdim...


Şair :Melike Melis / İstanbul
06 Kasım 2013

2.       AlphaF
5677 posts
 07 Nov 2013 Thu 10:51 am

Bu tür "özür dilerim, seni sevdim" şiirleri sonunda delikanlıyı bozar kardeşim.

Delikanlıca aşkı, mesela, Can Yücel´de bulabilirsin.   {#emotions_dlg.alcoholics}

Adam25 liked this message
3.       deli
5904 posts
 08 Nov 2013 Fri 11:12 am

 

Quoting Poeta

USUL USUL SEVDİM

 

I loved in a well behaved manner

İçimden sevdim seni,

I loved you from within me


Açığa çıkarmadan,

without revealing


Uzağından seni seyre dalarak,

?


Yorgun akşamlarda

on weary evenings


Hayaline sığınarak

by taking refuge in your imagination


Usul usul sevdim.

I loved in a well behaved manner




Bir gün batımında

one day at sunset

 

Uzaktan gülüşünü izleyerek

,following your laughter from afar

 

Yolda karşılaştığımız bir sabah

on the road that we met


Gizliden gözlerine bakarak

secretly looking at your eyes

 

Bir akşam üstü hüznüne dalarak

diving into your sadness at dusk




Düşlerde gizli gizli sevdim.

I loved secretly in dreams




Kimi gün bir aşk şarkısı oldun

you were a love song?

,
Yüreğime doldun.

you filled my heart


Kimi gün bir sevda şiiri olup

 


Kalemime düştün

you fell to my pen

.
Ben seni hep gizli gizli sevdim.

I secretly always loved you




Çünkü kime ne zaman

because whenever whoever I say i love you


´Seni seviyorum´´ dediysem,


Bir bıçak darbesi olup

a knife would strike and wound my heart

Yüreğimi yaraladi



İşte bu yüzden
ben seni usul usul sevdim...


therefore I loved you in a well behaved manner

Şair :Melike Melis / İstanbul
06 Kasım 2013

 

my try but wait for manyyyyyyyyyyyyyy corrections

 

 

nobody want to try and correct my poor turkish huh



Edited (11/8/2013) by deli
Edited (11/9/2013) by deli

hazzel liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc