Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation of 2 lines, Turkish to English please
1.       irishrose
22 posts
 18 Nov 2013 Mon 03:08 am

Seni öyle bir sevmişim ki
Bi kurşun sıksan kafama yine de vazgeçmem senden asla!

2.       tomac
975 posts
 19 Nov 2013 Tue 10:39 pm

My try as learner:

 

Seni öyle bir sevmişim ki

I´m said to love you so much. (I think this is inferential mode because of "miş" ending - although I´m not sure about it, I don´t know what can be role of "bir" before "sevmiş" which I think is "sevmek" put in past inferential tense).

 

Bi kurşun sıksan kafama yine de vazgeçmem senden asla!

Even if you fired a bullet right into my head, still I wouldn´t abandon you.



Edited (11/19/2013) by tomac

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked