Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please :-)
1.       SweetyKiz
23 posts
 28 Nov 2013 Thu 12:41 am

Yüksek yüksek tepelere ev kurulmasını bile bahane edip ağlayan canlıya kadın denir

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 28 Nov 2013 Thu 12:11 pm

 

Quoting SweetyKiz

Yüksek yüksek tepelere ev kurulmasını bile bahane edip ağlayan canlıya kadın denir

 

 The crying creature who uses even "let them not build houses on high hills"* as an excuse is called a woman.

 

* the first line of a famous song sung at henna parties, lamenting the fact that a girl leaves her village and goes to her husband´s village when she gets married

 

SweetyKiz and gokuyum liked this message
3.       SweetyKiz
23 posts
 28 Nov 2013 Thu 02:25 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 The crying creature who uses even "let them not build houses on high hills"* as an excuse is called a woman.

 

* the first line of a famous song sung at henna parties, lamenting the fact that a girl leaves her village and goes to her husband´s village when she gets married

 

 

Thanks,Marion,for your explanation!

I still have a question:what do they mean by "let them not build houses on high hills"?

 

4.       mehmet111
195 posts
 28 Nov 2013 Thu 10:50 pm

Sweetykız,

Bu, genelde düğünlerde gelini ağlatmak için çalınan ve söylenen bir halk türküsüdür. (This is a folk song that is played and sung in the wedding ceremonies so as to make the bride cry.)



Edited (11/28/2013) by mehmet111

SweetyKiz liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc