Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
to exit the highway
1.       sufler
358 posts
 11 Dec 2013 Wed 11:52 pm

Merhaba.

Let´s imagine a situation when I was on a trip and I am coming back home driving through a highway. Then a pal of mine sends me a message asking where I am, and I want to let him know I´m approaching the city, because now I am exiting the highway.


How do I say "I am exiting the highway right now"?

Şimdi otoyoldan çıkıyorum? Şimdi otoyolu bırakıyorum? or else?

2.       tunci
7149 posts
 12 Dec 2013 Thu 12:42 am

 

Quoting sufler

Merhaba.

Let´s imagine a situation when I was on a trip and I am coming back home driving through a highway. Then a pal of mine sends me a message asking where I am, and I want to let him know I´m approaching the city, because now I am exiting the highway.


How do I say "I am exiting the highway right now"?

Şimdi otoyoldan çıkıyorum? Şimdi otoyolu bırakıyorum? or else?

 

"Şimdi -or şu an - otoyoldan çıkıyorum "is ok.

sufler liked this message
3.       sufler
358 posts
 12 Dec 2013 Thu 12:51 am

Thanks. I really believed it should be all right, but I entered this phrase into google searchbox in quotation marks (for literal phrase search) and it gave very few results, so I wanted to make sure

4.       Abla
3647 posts
 12 Dec 2013 Thu 07:56 am

 

Quoting sufler

Thanks. I really believed it should be all right, but I entered this phrase into google searchbox in quotation marks (for literal phrase search) and it gave very few results, so I wanted to make sure

 

Funny I also often use this method. If the phrase is established it probably gives many hits. Not a hundred per cent sure but useful for a quick check.

Adam25 liked this message
5.       MarioninTurkey
6124 posts
 13 Dec 2013 Fri 01:14 pm

 

Quoting sufler

Merhaba.

Let´s imagine a situation when I was on a trip and I am coming back home driving through a highway. Then a pal of mine sends me a message asking where I am, and I want to let him know I´m approaching the city, because now I am exiting the highway.


How do I say "I am exiting the highway right now"?

Şimdi otoyoldan çıkıyorum? Şimdi otoyolu bırakıyorum? or else?

 

It´s çıkıyorum. And the exit you come off of is also called a çıkış.

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc