Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate please!!!
1.       ayosh
13 posts
 15 Dec 2013 Sun 05:09 am





  1. "Bu gece o gecelerden biri.Kendimi kanatarak biseyler yaziyorum bu gece.hadi hayirlisi.kan kaybi buyuk."







  2. "Cekilmis bir disin boslugu gibisin.bir daha cikmayacaksin.olsaydin hep agrim olacaktin.ama boslugunu dilim hep hissedecek."





  3. thank you


2.       Abla
3647 posts
 15 Dec 2013 Sun 09:10 am

 

Quoting ayosh

  1. "Bu gece o gecelerden biri.Kendimi kanatarak biseyler yaziyorum bu gece.hadi hayirlisi.kan kaybi buyuk."
  2. "Cekilmis bir disin boslugu gibisin.bir daha cikmayacaksin.olsaydin hep agrim olacaktin.ama boslugunu dilim hep hissedecek."
  3. thank you

 

Tonight is one of those nights. I am writing some things, making myself bleed. Tonight let us hope for the best. The blood loss is massive.

 

You are like the gap of a torn out tooth. You won´t appear any more. If you did you would only give me pain. But my tongue will always feel the gap.

dilliduduk liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc