Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate please!!!
1.       ayosh
13 posts
 15 Dec 2013 Sun 05:09 am





  1. "Bu gece o gecelerden biri.Kendimi kanatarak biseyler yaziyorum bu gece.hadi hayirlisi.kan kaybi buyuk."







  2. "Cekilmis bir disin boslugu gibisin.bir daha cikmayacaksin.olsaydin hep agrim olacaktin.ama boslugunu dilim hep hissedecek."





  3. thank you


2.       Abla
3648 posts
 15 Dec 2013 Sun 09:10 am

 

Quoting ayosh

  1. "Bu gece o gecelerden biri.Kendimi kanatarak biseyler yaziyorum bu gece.hadi hayirlisi.kan kaybi buyuk."
  2. "Cekilmis bir disin boslugu gibisin.bir daha cikmayacaksin.olsaydin hep agrim olacaktin.ama boslugunu dilim hep hissedecek."
  3. thank you

 

Tonight is one of those nights. I am writing some things, making myself bleed. Tonight let us hope for the best. The blood loss is massive.

 

You are like the gap of a torn out tooth. You won´t appear any more. If you did you would only give me pain. But my tongue will always feel the gap.

dilliduduk liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented