Ok so I got some more spare time. Going on from where I last left.
ölür kahrından bu içli çocuk
this weepy kid dies of his agony
yokluğuna nasıl alışırım
how can i get used to your absence
dudağın dudağıma mühürken
as your lips are sealed, to mine.
ben senin en çok ince kırgın gülüşünü sevdim
I loved your naively broken smile the most
seni seviyorum deyişini
the way you say I love you
bir ekmeği bölüşünü düşkünlerle
you sharing a bread with the poor
öksüzleri sevişini sevdim
your love to the orphans
ve yüzündeki hüznü yeşil gözlüm
and the sadness on your face, my green eyes
bakınca insan gibi bakışını
your humanly look in your eyes
ağlayınca çağlayanlar gibi akışını sevdim
you, streaming like waterfalls when crying.
insanı sevişini sevdim en çok yeşil gözlüm
Loved the way you loved people the most, my green eyes.
omuzuna dayanmayı efkarlıyken
Leaning on your shoulders when sad
ve affedişini sevdim düşmanını bile
and your mercy, even to your enemy
düşkünlere el uzatışını
you, giving hand to the fallen
hayatın bu kirli sahnesinde temiz kalışını sevdim en çok
you staying pure, on this dirty stage of life
bir umut gibi, bir türkü gibi, bir şiir gibi duruşunu
your stand, like a hope a song a poem.
bin bahar tazeliğinde,
fresh like a thousand springs.
saçlarına günün vuruşunu sevdim
Loved the way the day shines on your hair.
ben senin bir gülü koparmasınlar diye
günlerce gül düşmanlarına yalvarışını sevdim
I loved the way you stand (beg) for days to save one rose
against the enemies of the rose.
bir annenin acısına ağlayışını
crying to a mother´s agony.
tüm kavramları ve kuralları çiğneyip
küflenmiş törelere ve haksızlıklara karşı çıkışını sevdim
Loved the way you make your stand,
against the moldy morals and injustice
breaking through the rules and paradigms
ben seni beyaz beyaz sevdim yeşil gözlüm
My love is white (pure) to you my green eyes.
mavi mavi, yeşil yeşil, al al
blue, green and red.
seninle sokaklar dolusu çığlık, acılar dolusu yalnızlık
çiçekler dolusu sevgi ektik dağların doruklarına
maviler boyunca beyaz güvercinler uçurduk meydanlara
We set free the streets full of screams, painful of loneliness
We planted love, full of flowers on the hillsides
Set the fields free with white doves through the blues
sınırlar çiçek açmaz dikenli teller içinde bahar gözlüm
The borders are circled with barbed wires in the barren my green eyes.
gitme kal
Don´t leave, stay.
yağmur aşkına kal
For the sake of rain, stay.
ben seni sevdiğim zaman
The time I loved you
yağmur yağıyordu bu şehre
It was raining over the city
kimsesiz çocuklar ağlıyordu sokaklarda
The orphans were crying in the streets.
biz bu şehrin gözyaşlarını sildik mendilimizle
We wiped the tears off of this city together.
oturup yüreğimizin avlusuna çaresizliklere ağladık
We sat down in our hearts´ atrium, cried to desperation.
kar yağıyor şimdi dağlara
Now it´s snowing over the mountains.
gitme
Don´t leave.
yağmur ve gözyaşı aşkına kal
Stay for the sake of rain and tears.
gidersen
If you leave
mutluluğumdan sızılar kalır yüreğimde
It desolates the shades of happiness in my hearth
yarım elvedalar kalır, soğuk odalar, karanlık geceler
Goodbyes are incomplete, cold rooms, dark nights...
sensiz koma yüreğimi yağmur aşkına
Don´t deprive my heart from you
seninle başlayan hikayem
Let my story that started with you
seninle son bulsun yağmur gözlüm
End with you my rain eyes.
elveda demek zor şeydir bilirsin
You know how hard to say goodbye
gitme
Don´t leave
yağmur aşkına kal
For the sake of rain, stay