Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
dogrudan (sic) yana
1.       sufler
358 posts
 21 Jan 2014 Tue 08:15 pm

Merhaba.

On a website I´ve seen pictures of a group of Turkish people doing a kind of demonstration. They held a banner with the following statement: "Bu millet her daim dogrudan yana!".

 

Can you help me translate this? I can figure out only "This nation is always from the truth to the side"? But it doesn´t make much sense to me =(

2.       gokuyum
5046 posts
 22 Jan 2014 Wed 12:55 am

 

Quoting sufler

Merhaba.

On a website I´ve seen pictures of a group of Turkish people doing a kind of demonstration. They held a banner with the following statement: "Bu millet her daim dogrudan yana!".

 

Can you help me translate this? I can figure out only "This nation is always from the truth to the side"? But it doesn´t make much sense to me =(

 

It means this nation is always on the side of truth. 

sufler liked this message
3.       sufler
358 posts
 22 Jan 2014 Wed 01:08 am

Hmm.. and why don´t you say Bu millet her daim doğrunun yanında?

Is it correct too? Or only the original form is correct?

gokuyum liked this message
4.       gokuyum
5046 posts
 22 Jan 2014 Wed 01:31 am

 

Quoting sufler

Hmm.. and why don´t you say Bu millet her daim doğrunun yanında?

Is it correct too? Or only the original form is correct?

 

Yeah it is correct. But we also have "yana olmak".

http://tureng.com/search/yana%20olmak

5.       mehmet111
195 posts
 23 Jan 2014 Thu 11:27 am

 

"Bu millet her daim doğrudan yana!"

 

her zaman, her daim* (always)  [*çok nadir kullanılır (it is used too rarely)]

yan (nearside, beside)

 

doğru+dan(ablative)---------->doğrudan (from the truth) [otherwise, "doğrudan" means "directly" indeed, but it is not in that meaning here.]

yan+a(dative)---------------->yana (to the nearside, to the side)

doğrudan yana (may be translated as: inclined to the truth, to the side of truth, tend to truth, ...)

 

Bu millet her daim doğrudan yana. (This nation always supports the truth. (direct: This nation always tends to the side of truth.))



Edited (1/23/2014) by mehmet111
Edited (1/23/2014) by mehmet111

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked