Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation from T to E please
1.       eremel
23 posts
 30 Jan 2014 Thu 10:21 pm

valla dusunmeden yapamiyom artik

galiba bende aynen oyle yaptim

ama cocuk olunca elin kolun bagli oluyo ozgurlugun elinden alini yo sanki eger cocuklar olmasaydi ben bunlarin hic birine katlanmazdim

iste bende gecmiste dogru insana yanlis yaptim belkide icindeki his o yuzden  diyo keske gecmise done bilseydimdiye



Edited (1/30/2014) by eremel

2.       lana-
352 posts
 30 Jan 2014 Thu 11:27 pm

 

Quoting eremel

valla dusunmeden yapamiyom artik

galiba bende aynen oyle yaptim

ama cocuk olunca elin kolun bagli oluyo ozgurlugun elinden alini yo sanki eger cocuklar olmasaydi ben bunlarin hic birine katlanmazdim

iste bende gecmiste dogru insana yanlis yaptim belkide icindeki his o yuzden  diyo keske gecmise done bilseydimdiye

 

valla dusunmeden yapamiyom artik honestly I cant do without thinking anymore

galiba bende aynen oyle yaptim I guess me too I did same like that

ama cocuk olunca elin kolun bagli oluyo ama when there is child your arms your hands are tied

 ozgurlugun elinden alini your freedom is taken from your hands

yo sanki eger cocuklar olmasaydi ben bunlarin hic birine katlanmazdim if there were no children I wouldn’t tolerate none from these

iste bende gecmiste dogru insana yanlis yaptim See in the past me too I did wrong (things) to right person

 

belkide icindeki his o yuzden  diyo keske gecmise done bilseydim diye  maybe that’s why inside feeling is saying I wish I could go back to the past 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner