Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
İstek ├ževiri :)
1.       gokuyum
5049 posts
 16 Feb 2014 Sun 09:03 pm

İki büyük suçumuz var

 We have two big crimes
Seninle benim Cihangir

 You and I,  Cihangir
Biri sevmek biri sevilmek

 One is to love, other is to be loved
Bunca büyük suçlarla padişah olunmaz

It is not possible to be a king with these so big crimes.
Biz insanız Cihangir

We are humans Cihangir.

Bizden tahtlara han olmaz

We cant be kings for the thrones.

Sıcağına bak yüreğimizin

Look at the warmth of our hearts.

Aktıkça gözlerden gözlere

As long as they flow from eyes to eyes

Nasıl eritir birbirini

Look how they melt eachother

Tahtların karlı doruğunda

On the snowy tops of the thrones.


Edited (2/16/2014) by gokuyum
Edited (2/16/2014) by gokuyum

daid and elenagabriela liked this message
2.       daid
21 posts
 16 Feb 2014 Sun 09:04 pm

teşekkurler!! (y)

3.       elenagabriela
2040 posts
 16 Feb 2014 Sun 09:05 pm

sen mi yazdın...güzelmiş...

4.       gokuyum
5049 posts
 16 Feb 2014 Sun 09:18 pm


Quoting elenagabriela

sen mi yazdın...güzelmiş...

Lol no. I didnt write it. Someone wrote it for prince Mustafa and prince Cihangir. I dont know the writer. I just answered a translation request.


elenagabriela liked this message
5.       daid
21 posts
 16 Feb 2014 Sun 09:44 pm

it was written by political statesman, Bülent Ecevit.

elenagabriela and gokuyum liked this message
Add reply to this discussion

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked

Story by erdinc