Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translatıon Turkish to englissh
1.       darinka
14 posts
 23 Feb 2014 Sun 11:54 am

Lütfen  bu ayetleri ingilizce tercüme etmek  için  yardım edebilir misiniz  ? 

teşekkür  ederim 

Sızlanma kalbin her yara aldığında
Karamsarlığı eşiğine bile uğratma
Ve kimsenin gölgesine sığınma.


Tırnaklarınla kanatırcasına 
Sımsıkı sarıl umuduna
Ve diklen zemheri ayaza.

2.       gokuyum
5050 posts
 23 Feb 2014 Sun 12:14 pm

 

Quoting darinka

Lütfen  bu ayetleri ingilizce tercüme etmek  için  yardım edebilir misiniz  ? 

teşekkür  ederim 

Sızlanma kalbin her yara aldığında

 Don´t whine every time your heart gets wounded
Karamsarlığı eşiğine bile uğratma

 Dont even let pessimism come close to you
Ve kimsenin gölgesine sığınma.

 And dont take refuge in anyone´s shadow.


Tırnaklarınla kanatırcasına 

 With your nails, almost making them bleed
Sımsıkı sarıl umuduna

 Embrace your hope tightly.
Ve diklen zemheri ayaza.

And stand against the freezing cold.

 

These are not ayets darinka. We only call Quranic verses ayets.

 



Edited (2/23/2014) by gokuyum

darinka liked this message
3.       harp00n
3993 posts
 23 Feb 2014 Sun 12:17 pm

 

Quoting darinka

Lütfen  bu ayetleri ingilizce tercüme etmek  için  yardım edebilir misiniz  ? 

teşekkür  ederim 

Sızlanma kalbin her yara aldığında
Karamsarlığı eşiğine bile uğratma
Ve kimsenin gölgesine sığınma.


Tırnaklarınla kanatırcasına 
Sımsıkı sarıl umuduna
Ve diklen zemheri ayaza.

 

Firtsly they are not "ayet". My attempt is;

 

Do not complain in every heart-break time

Keep out of the pessimism from your door

And do not accept anybody´s cover

 

 

Hug to your hope tightly as claw

and challenge to frost

 

 

 

darinka and gokuyum liked this message
4.       gokuyum
5050 posts
 23 Feb 2014 Sun 12:19 pm

There is a saying in Turkish: Blind wanted one eye, God gave him two eyes.

Now you have two translations

5.       harp00n
3993 posts
 23 Feb 2014 Sun 12:26 pm

Badim görmedim. Sorry

6.       gokuyum
5050 posts
 23 Feb 2014 Sun 12:29 pm

 

Quoting harp00n

Badim görmedim. Sorry

 

Estağfirullah efendim. Ne demek

7.       darinka
14 posts
 24 Feb 2014 Mon 09:27 am

çok  teşekkür   ederim

ve  benim  hatta  için   özür dilerim

 

 siz  haklısınız   bu  ayet  değil  bu  şiiri mi ?   yada  hangi  kelime  kullanabilirim ?

 

tşk

8.       harp00n
3993 posts
 24 Feb 2014 Mon 11:38 am

Şiir

darinka liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked