Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t2e pls
1.       nessah
744 posts
 05 Mar 2014 Wed 04:51 am

İyi bir kadın bir erkeği etkiler
zeki bir kadın onda ilgi uyandırır
güzel bir kadın büyüler
anlayışlı bir kadın ise ona sahip olur.

 

 

Özleminin Yandığı Gecelerde Sana Aşık Daldım Uykulara..
Bir Tek Seni Sevdim Hayatımda Bu Kadar..
Ömürlük Sevdim..
Öyle Her Bahar Aşık Olmam Ben..
Başımda Kavak Yellerinin Estiği Zamanlar Çoktan Geçti..
Geçti de Seni Bana Getirmedi Zaman

 

 



Edited (3/5/2014) by nessah

2.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 09:12 pm

 

Quoting nessah

İyi bir kadın bir erkeği etkiler
zeki bir kadın onda ilgi uyandırır
güzel bir kadın büyüler
anlayışlı bir kadın ise ona sahip olur.

 

A good woman impresses a man.

A smart woman arouses his interest.

A beautiful woman charms him

An understanding woman has him.

 

 

 

Özleminin Yandığı Gecelerde Sana Aşık Daldım Uykulara..
Bir Tek Seni Sevdim Hayatımda Bu Kadar..
Ömürlük Sevdim..
Öyle Her Bahar Aşık Olmam Ben..
Başımda Kavak Yellerinin Estiği Zamanlar Çoktan Geçti..
Geçti de Seni Bana Getirmedi Zaman

 

I dived into dreams in love with you at the nights when longing burnt

I have only loved you this much in my life

I have loved you for a whole life

I dont fall in love in every spring like the others

Because the times of wool gathering have already passed for me

But time hasnt brought you to me.

 

 

 

 



Edited (3/5/2014) by gokuyum

Gulumyavrum and nessah liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented