Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t-e please!
1.       Lololooo
44 posts
 06 Mar 2014 Thu 03:31 am

hi everyone... I have a question. 

 

How would one translate this?

"O bütün bu düzene sorgulayarak bakmamı sağladı"

 

Hoşça kalın 
dostlarım benim 
hoşça kalın! 

Sizi canımda 
canımın içinde, 
kavgamı kafamda götürüyorum. 

Hoşça kalın 
dostlarım benim 
hoşça kalın... 

Resimlerdeki kuşlar gibi 
dizilip üstüne kumsalın, 
mendil sallamayın bana. 
İstemez... 

Ben dostların gözünde kendimi 
boylu boyumca görüyorum...  

A  dostlara
kavga dostu 
iş kardeşi 
a yoldaşlara...
Tek hecesiz elveda...  

Geceler sürecek kapımın sürgüsünü, 
pencerelerde yıllar örecek örgüsünü. 
Ve ben bir kavga şarkısı gibi haykıracağım 
mapusane türküsünü.  

Yine görüşürüz 
dostlarım benim 
yine görüşürüz... 
Beraber güneşe güler, 
beraber dövüşürüz...  

A dostlara
kavga dostu
iş kardeşi
a  yoldaşlara...
Elveda...

 

Thank you!

2.       tunci
7149 posts
 06 Mar 2014 Thu 12:19 pm

 

Here, it´s translation ;

https://www.marxists.org/subject/art/literature/nazim/farewell.html

 

Lololooo liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented