Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E please
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Abla
3648 posts
 18 Mar 2014 Tue 08:09 am

Quote: mehmet111

Olur ya, seninle konuşmak istedi. Reddetme. (Let´s imagine it will happen that she has wanted to talk to you. Don´t reject.)

It is the first time I see DI past refer to not absolute but relative past. I mean this action will take place in the (imagined) future.

Lololooo liked this message
11.       emreteacher
43 posts
 18 Mar 2014 Tue 12:16 pm

 

Quoting harp00n

 

 

According to sentence "Kuşanmak" means "silahlanmak". Its "Take up arms against someone"

 

No. Contrary to the common belief, the word ´kuşanmak´ may well mean ´wear´ , or rather, ´wrap a garment around the body´. If we tend to use it as ´take up against someone, or say , an army, then we can say ´ kılıç kuşanmak ´, which literally means ´ taking up the swords and the like against an enemy ´( The period when it used to be used was when they were mostly fighting with swords, probably )

 

Hope it helps.

Lololooo liked this message
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked