Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
mayı
1.       am_1010
246 posts
 17 Mar 2014 Mon 10:09 am

What is the "mayı" ending in some words?

What does it stand for?

2.       mehmet111
195 posts
 17 Mar 2014 Mon 06:47 pm

 

Quoting am_1010

What is the "mayı" ending in some words?

What does it stand for?

 

Türkçe´de "-mayı" diye temel bir ek yok. -me/-ma ekiyle belirtme hâli ekinin birleşimiyle oluşmuş olabilir. (There is no essential suffix called -mayı. It may have consisted of mixing of the suffix -me/-ma and accusative case.)

 

Yüzmeyi sevmem. (I don´t like to swim.)

 

yüzmek (to swim)

yüz+me(verbal noun)--->yüzme (swimming)

yüz+me+i(accusative)-->yüzmeyi (swimming)

 

Ödevi bugün tamamlamayı düşünüyorum. (I´m planning to complete the homework today.)

 

http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_319

tamam (1okay, ok, 2finished)

tamam+la+mak--------->tamamlamak (to complete, to finish)

tamamla+ma----------->tamamlama (completing)

tamamla+ma(verbal noun)+ı(accusative)-->tamamlamayı (completing)

 

Gulumyavrum and am_1010 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented