Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
nasılsın g繹r羹şmeyeli
1.       KediNero
418 posts
 25 Mar 2014 Tue 01:18 am

i saw message like this:

ben iyiyim sen nasılsın görmeyeli

 

ben iyiyim, sen nasılsın=i am good, how are you

 

but don´t get why is there görmeyeli in the end?

 

or for example i saw (nasılsın görüşmeyeli) why is there görüşmeyeli in the end?

 

 

 

2.       Henry
2603 posts
 25 Mar 2014 Tue 01:39 am

 

Quoting KediNero

i saw message like this:

ben iyiyim sen nasılsın görmeyeli

 

ben iyiyim, sen nasılsın=i am good, how are you

 

but don´t get why is there görmeyeli in the end?

 

or for example i saw (nasılsın görüşmeyeli) why is there görüşmeyeli in the end?

 

My thoughts:

I think the questioner wants a little more information about how have you been since we last chatted/met/saw each other, rather than the simpler question.

Nasılsın? = How are you?

Nasılsın görüşmeyeli? = How have you been since (during) the time we have not seen each other?

KediNero liked this message
3.       BenanCetinCom
24 posts
 25 Mar 2014 Tue 01:42 am

 

Quoting KediNero

i saw message like this:

ben iyiyim sen nasılsın görmeyeli

 

ben iyiyim, sen nasılsın=i am good, how are you

 

but don´t get why is there görmeyeli in the end?

 

or for example i saw (nasılsın görüşmeyeli) why is there görüşmeyeli in the end?

 

 

 

 

görüşmeyeli = from the time that we have last met

görmeyeli = from the time that wa have last seen each other

 

So it makes sense when you say

"How are you from the time we have last met" which is like "any news?"..

 



Edited (3/25/2014) by BenanCetinCom

KediNero and Henry liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TUR-ENG thank you...
Poeta: Benim cennetim bana bakan ...
TURK-ENG. .THX...
Poeta: Ey ... en çok ... aln覺m覺n yaz覺s覺, ahiretimin meyvesi ... Du...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked