Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
What does this really mean?
1.       Beautiful Life
15 posts
 29 Mar 2014 Sat 10:55 pm

Although trying many times to understand this meaning but I still can not figure out what it really means, maybe because it´s not formed by correct grammar. I would deeply appriciate if someone can explain its meaning:

"ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

 



Edited (3/29/2014) by Beautiful Life

2.       ikicihan
1127 posts
 29 Mar 2014 Sat 11:45 pm

Correct form:
Ben ne bakacağım ona ya, salaklar paylaşmışlar.

 

Translation:
Why should i look at it, some idiots shared it.

 

My comment: I think someone shared something on facebook, twitter etc. And person A recommends person B to look at it. Person B refuses with anger, most probably he/she already know what it is and i little bit angry with it...

3.       BenanCetinCom
24 posts
 30 Mar 2014 Sun 01:32 am

 

Quoting Beautiful Life

Although trying many times to understand this meaning but I still can not figure out what it really means, maybe because it´s not formed by correct grammar. I would deeply appriciate if someone can explain its meaning:

"ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

  

 

"ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

Let´s correct it some;

"Ben ne bakacağım ona? salaklar paylaşmışlar"

Combination of two sentences;

1- Ben ne bakacağım ona

2- Salaklar paylaşmışlar

 

Second one which is "Salaklar paylaşmışlar" is simple, which is "(some) idiots shared it"

First one, "Ben ne bakacağım ona" is actually = "Ben neden bakacağım ona?"

"Ben neden bakacağım ona" = "Why should I look at it?"

 

Ya - Oh yes, there is "ya" - "ben ne bakıcam ona ya salaklar paylasmıslar"

"Ya" is "Yahu" is coming from a word like "yahoo" (which is a word like "wow, whoa") that does not affect the meaning of the sentence.

 

As a result, it means;

Why should I look at it, some idiots shared it

4.       Beautiful Life
15 posts
 30 Mar 2014 Sun 01:53 pm

Thank both of you for your excellent explainations. Have a week!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked