Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E2 T pls
1.       nessah
744 posts
 01 Apr 2014 Tue 09:09 pm

ok first i want to say that im very sorry for everything that u have been through in life.

life is not easy but it should make u a stronger person right?. now u can never tell me again that i dont know anything about ur life. i think its so sweet that u were a sheppard. i wish i was ur friend when we were children. our lives are so different. i had a really nice childhood. i cant complain at anything. but i dont understand how u can say that im selfish and only thinking about myself. i have never been a person like that and i never will be. people here loves me so much becuz im a really warm person i care about everyone with all of my heart. i never take anything for granted.

 

2.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2014 Tue 09:47 pm

life is not easy but it should make u a stronger person right?. now u can never tell me again that i dont know anything about ur life. i think its so sweet that u were a sheppard. i wish i was ur friend when we were children. our lives are so different. i had a really nice childhood. i cant complain at anything. but i dont understand how u can say that im selfish and only thinking about myself. i have never been a person like that and i never will be. people here loves me so much becuz im a really warm person i care about everyone with all of my heart. i never take anything for granted.


 


I have vertigo. Today really sucks for me. But here is one more translation attempt:


 


Hayat kolay değil ama bu insanı güçlü kılıyor değil mi? Artık bana senin hayatın hakkında hiçbir şey bilmediğimi asla söyleyemezsin. Bence çoban olmuş olman çok sevimli bir şey. Keşke çocukken senin arkadaşın olsaydım. Hayatlarımız çok farklı. Ben gerçekten çok hoş bir çocukluk yaşadım. Hiçbir şey hakkında şikayet edemem. Ama bana nasıl bencil olduğumu ve sadece kendimi düşündüğümü söyleyebilirsin anlamıyorum. Ben hiçbir zaman öyle bir insan olmadım ve olmayacağım. Buradaki insanlar beni sıcakkanlı olduğum ve insanları tüm kalbimle önemsediğim için çok seviyor. Ben hiçbir şeyi basite almam.

nessah liked this message
3.       nessah
744 posts
 01 Apr 2014 Tue 09:48 pm

i dont know what vertigo is but thanks baby

 

gokuyum liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented