Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E2 T pls
1.       nessah
744 posts
 01 Apr 2014 Tue 09:09 pm

ok first i want to say that im very sorry for everything that u have been through in life.

life is not easy but it should make u a stronger person right?. now u can never tell me again that i dont know anything about ur life. i think its so sweet that u were a sheppard. i wish i was ur friend when we were children. our lives are so different. i had a really nice childhood. i cant complain at anything. but i dont understand how u can say that im selfish and only thinking about myself. i have never been a person like that and i never will be. people here loves me so much becuz im a really warm person i care about everyone with all of my heart. i never take anything for granted.

 

2.       gokuyum
5046 posts
 01 Apr 2014 Tue 09:47 pm

life is not easy but it should make u a stronger person right?. now u can never tell me again that i dont know anything about ur life. i think its so sweet that u were a sheppard. i wish i was ur friend when we were children. our lives are so different. i had a really nice childhood. i cant complain at anything. but i dont understand how u can say that im selfish and only thinking about myself. i have never been a person like that and i never will be. people here loves me so much becuz im a really warm person i care about everyone with all of my heart. i never take anything for granted.


 


I have vertigo. Today really sucks for me. But here is one more translation attempt:


 


Hayat kolay değil ama bu insanı güçlü kılıyor değil mi? Artık bana senin hayatın hakkında hiçbir şey bilmediğimi asla söyleyemezsin. Bence çoban olmuş olman çok sevimli bir şey. Keşke çocukken senin arkadaşın olsaydım. Hayatlarımız çok farklı. Ben gerçekten çok hoş bir çocukluk yaşadım. Hiçbir şey hakkında şikayet edemem. Ama bana nasıl bencil olduğumu ve sadece kendimi düşündüğümü söyleyebilirsin anlamıyorum. Ben hiçbir zaman öyle bir insan olmadım ve olmayacağım. Buradaki insanlar beni sıcakkanlı olduğum ve insanları tüm kalbimle önemsediğim için çok seviyor. Ben hiçbir şeyi basite almam.

nessah liked this message
3.       nessah
744 posts
 01 Apr 2014 Tue 09:48 pm

i dont know what vertigo is but thanks baby

 

gokuyum liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked