Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Yok yok
1.       Lillita
11 posts
 06 Apr 2014 Sun 12:18 pm

Herkese merhaba! Smile

 

I have just come across a phrase which says: Bodrum´da yok yok.

First it seemed strange to me to see two "yok´s" next to each other and I thought it was a mistake. But then I kept on reading the text, and it suggests that there are a lot of places worth seeing in Bodrum, so I guess "Bodrum´da yok yok" means something like "There is no such thing that something doesn´t exist in Bodrum" = In Bodrum you can find everything.

 

Am I right or not even close? 

 

Çok teşekkür ederim!! Wink



Edited (4/6/2014) by Lillita

2.       harp00n
3985 posts
 06 Apr 2014 Sun 12:47 pm

 

Quoting Lillita

Herkese merhaba! Smile

 

I have just come across a phrase which says: Bodrum´da yok yok.

First it seemed strange to me to see two "yok´s" next to each other and I thought it was a mistake. But then I kept on reading the text, and it suggests that there are a lot of places worth seeing in Bodrum, so I guess "Bodrum´da yok yok" means something like "There is no such thing that something doesn´t exist in Bodrum" = In Bodrum you can find everything.

 

Am I right or not even close? 

 

Çok teşekkür ederim!! Wink

 

Yes, you are right.

"There is no such thing that something doesn´t exist in Bodrum" = In Bodrum you can find everything.

Lillita liked this message
3.       gokuyum
5046 posts
 06 Apr 2014 Sun 06:13 pm

Yok yok simply means "There is everything".

 

Lillita liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked