Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E pls
1.       am_1010
246 posts
 08 Apr 2014 Tue 10:19 pm

Vladimir : Hic terk ettim mi seni ? Estragon : Gitmeme izin verdin ... Godot´yu beklerken ...

2.       tunci
7149 posts
 08 Apr 2014 Tue 10:34 pm

 

Quoting am_1010

Vladimir : Hic terk ettim mi seni ? Estragon : Gitmeme izin verdin ... Godot´yu beklerken ...

 

Vladimir :  Did I ever leave you ?

Estragon : You [did] let me go.

 

Waiting for Godot. 

 

Note : This is from ACT II. Waiting for Godot.

http://samuel-beckett.net/Waiting_for_Godot_Part2.html

 

am_1010 liked this message
3.       am_1010
246 posts
 08 Apr 2014 Tue 10:43 pm

can you translate this to turkish please ?

ESTRAGON:
You see, you feel worse when I´m with you. I feel better alone too.
VLADIMIR:
(vexed). Then why do you always come crawling back?
ESTRAGON:
I don´t know.

4.       tunci
7149 posts
 08 Apr 2014 Tue 11:54 pm

 

Quoting am_1010

can you translate this to turkish please ?

ESTRAGON:
You see, you feel worse when I´m with you. I feel better alone too.
Bak, ben seninleyken daha kötü hissediyorsun kendini. Ben de kendimi yalnızken daha iyi hissediyorum.
VLADIMIR:
(vexed). Then why do you always come crawling back?
[Sinirli bir şekilde]  O zaman neden hep hatanı anlayıp bana geri geliyorsun ?
ESTRAGON:
I don´t know.
Bilmiyorum.

 

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc