Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate please.. letter of Bayezid and Sultan Suleyman
(28 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 07:29 pm

I am bored. I will translate the other letter

21.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 07:29 pm

Ey seraser âleme Sultan Süleyman´ım baba,

O my father, Sultan Süleyman of the whole universe


Tende Canım, Canımın içinde cananım baba,

O father who is my soul in my body and my beloved in my soul


Bayezîd´ine kıyar mısın benim canım baba

Would you intend to kill your Beyazid my dear father?


Bigünahım, Hak bilür, devletlü sultanım baba.

I am innocent, Allah knows, my prosperous sultan, my father.

22.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 07:38 pm

 Enbiya ser-defteri yani ki Âdem hakkıçün,

For the love of Adam who is the beginning of the book of prophets

 

 Hem dahi Musî ile îsî-i Meryem hakkıçün,

And even for the love of Moses and Jesus of Mary


Kainatın server-i ol Ruh-i âzam hakkıçün,

For the love of Greatest Spirit who is the commander of the universe


Bigünahım, Hak bilür, devletlü sultanım baba.

I am innocent, Allah knows, my prosperous sultan, my father.

 



Edited (5/6/2014) by gokuyum
Edited (5/6/2014) by gokuyum
Edited (5/6/2014) by gokuyum

23.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 07:45 pm

 Sanki Mecnun´um, bana dağlar başı oldu durak,

I am like Mecnun, mountain tops have become my resting places.


 Ayrılıp bilcümle mal ü mülkten düştüm ırak,

I got seperated from all my possessions and properties and remained far away.


Dökerim göz yaşını vâhasretâ, dâd-el-firak,

I shed tears. Woes. Save me from seperation.


Bigünahım, Hak bilür, devletlü sultanım baba.

I am innocent, Allah knows, my prosperous sultan, my father.

 



Edited (5/6/2014) by gokuyum

24.       harp00n
3989 posts
 06 May 2014 Tue 07:48 pm

Buddy, eline sağlık {#emotions_dlg.applause}

gokuyum liked this message
25.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 07:52 pm

Kim sana arzeyleye hâlim,

Who can tell you my situation?


Eya şah-ı kerim, Anadan, kardeşlerimden ayrılıp kaldım yetim,

O gracious Shah, I have become an orphan getting seperated from my mother and syblings.


Yok benim bir zerre isyanım sana,

I dont have a slightest amount of rebellion against you


Hak´tır alîm, Bigünahım, Hak bilür, devletlü sultanım baba.

Allah is the wisest, I am innocent, Allah knows, my prosperous sultan, my father.

26.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 07:59 pm

  Bir nice ma´sumum olduğun şeha bilmez misin?

O Shah, dont you know what a poor innocent person I am?


 Anların kanına girmekten hazer kılmaz mısın,

Wouldnt you refrain spilling blood of innocents?


Yoksa ben kulunla Hak dergahına varmaz mısın,

Wouldnt you go to the lodge of Allah with this slave of yours?


Bigünahım, Hak bilür, devletlü sultanım baba.

I am innocent, Allah knows, my prosperous sultan, my father.

 



Edited (5/6/2014) by gokuyum

27.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 08:02 pm

Hak Taâlâ, kim cihanın şahı etmiştir seni

Allah made you the Shah of the world

Öldürüp ben kulunu, güldürme şahım düşmeni

By killing this slave of yours, dont make the enemy laugh



Gözlerim nuru oğullarımdan ayırma beni

Dont seperate me from my sons who are the light of my eyes



Bigünahım, Hak bilür devletlü sultanım baba

I am innocent, Allah knows, my prosperous sultan, my father.

28.       gokuyum
5049 posts
 06 May 2014 Tue 08:07 pm

Tutalım iki elim baştan başa kanda ola,

Lets say my both hands are in blood



Bu meseldir, söylenir kim "kul günah itse n´ola"

This is a parable “It is not important if a slave sinned”



Bayezîd´in suçunu bağışla, kıyma bu kula,

Forgive the guilt of Beyazid, dont kill this slave.



Bigünahım, Hak bilür, devletlü sultanım baba.

I am innocent, Allah knows, my prosperous sultan, my father.

(28 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc