Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       britturk
625 posts
 15 Apr 2014 Tue 02:47 pm

I do not wish to be judged by my nationality.

Culture, religion and what country is on my passport make no difference.

We all come from the same place. We will all return to the same place.

For me being a human comes with a duty to learn, love and respect.

Take the time to know a person before you judge them.

We are all on earth to learn from eachother.

It is important to treat people kindly and in return you will be treated kindly.

 

 

 

.

 

 

2.       MCO
64 posts
 15 Apr 2014 Tue 05:35 pm

I do not wish to be judged by my nationality.


Milliyetimle yargılanmak istemiyorum.


Culture, religion and what country is on my passport make no difference.


Kültür, din ve pasaortumun hangi ülkeden olduğu bir şeyi değiştirmez.


We all come from the same place. We will all return to the same place.


Hepimiz aynı yerden geliyoruz. Hepimiz aynı yere döneceğiz.


For me being a human comes with a duty to learn, love and respect.


Bence insan olmak öğrenmek, sevmek ve saygı duymak sorumluluğunu getirir.


Take the time to know a person before you judge them.


Bir insanı yargılamadan önce onu tanıyacak kadar zaman ver.


We are all on earth to learn from eachother.


Hepimiz biirbirimizden öğrenmek için dünyadayız. 


It is important to treat people kindly and in return you will be treated kindly.


İnsanlara kibar davranmak önemlidir ve karşılık olarak size de kibar davranılacaktır.



Edited (4/15/2014) by MCO

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked