Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Ettirgen Eylem
1.       sucralfin
1 posts
 21 Apr 2014 Mon 03:04 pm

I´m unable to fill this sentence in my workbook: 

Akşam saat altıda büyük kızı bahçeden eve gel.....? (buyuk kizi object, bahceden locativ, eve dativ) is the book wrong? May be döndürdü??

 

2.       olphon
106 posts
 21 Apr 2014 Mon 03:10 pm

If the verb has to be "ettirgen", since "geldirmek" doesn´t exist, it has to be "getirmek"

If you´re just looking for a meaningful completion, "akşam saat altıda büyük kızı bahçeden eve geldi" would work, though it doesn´t sound great to my native ears. But hey, that´s probably from a book for grammar drills and they´re full of that kind of weird-sounding sentences.

sucralfin liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner