Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
to english plz
1.       Silvis
23 posts
 30 Apr 2014 Wed 11:13 pm

Hem sen onlara, hem daha fazlasına lâyıksın.

2.       Abla
3648 posts
 30 Apr 2014 Wed 11:17 pm

You are worth them and you are worth even more.

 

(My Try.)

tunci and Silvis liked this message
3.       Silvis
23 posts
 30 Apr 2014 Wed 11:21 pm

şükr-ü küllîdir ne demek ???

4.       harp00n
3993 posts
 01 May 2014 Thu 12:10 am

Quoted from www.sozluk.net

AKL-I KÜLLÎ Kâinatta görülen umumi ahenk. Her şeyi kavrayan akıl.  
HUSUF-İ KÜLLÎ Ayın tamamen tutulması.  
İCAZET-İ KÜLLÎ Vaktiyle Osmanlı serdarlarına ve sefirlerine müsâlaha, muahede akdi ve sair işler hakkında verilen mezuniyet. Tam salâhiyet demektir. Bu salâhiyeti alan kumandan veya sefir, üzerine aldığı işi merkezden sormaya ihtiyaç kalmadan maslahatın icabettirdiği ve kendi aklının erdiği vechile yapıp bitirirdi.  
KÜSUF-U KÜLLÎ Güneşin tamamının tutulması.  
LAFZ-I KÜLLÎ Man: Mânâsı umumi ve herkesçe müşterek olan lâfız. "İnsan" gibi.  
Lİ-KÜLLİ Hepsi. Tamamı. Hepsi için.  
MENZİL-İ KÜLLÎ Mahrekin en son noktasına kadar olan mesâfe.  
ŞÜKR-Ü KÜLLÎ Umumi nimetler için yapılan şükür.(Eğer desen: "Şu küllî hadsiz ni´metlere karşı, nasıl şu mahdut ve cüz´î şükrümle mukabele edebilirim?"Elcevab: Küllî bir niyetle, hadsiz bir itikad ile... Meselâ nasılki, bir adam beş kuruş kıymetinde bir hediye ile, bir padişahın huzuruna girer ve görür ki, herbiri milyonlara değer hediyeler, makbul adamlardan gelmiş, orada dizilmiş. Onun kalbine gelir: "Benim hediyem hiçtir, ne yapayım. " Birden der: "Ey seyyidim! Bütün şu kıymetdar hediyeleri kendi nâmıma sana takdim ediyorum. Çünki: Sen onlara lâyıksın. Eğer benim iktidarım olsaydı, bunların bir mislini sana hediye ederdim. " İşte hiç ihtiyacı olmayan ve raiyyetinin derece-i sadakat ve hürmetlerine alâmet olarak hediyelerini kabul eden o padişah, o biçarenin o büyük ve küllî niyetini ve arzusunu ve o güzel ve yüksek itikad liyakatını, en büyük bir hediye gibi kabul eder. Aynen öyle de: Aciz bir abd namazında Ettahıyyâtü lillâh der. Yâni: Bütün mahlukatın hayatlariyle sana takdim ettikleri hediye-i ubudiyetlerini, ben kendi hesabıma, umumunu sana takdim ediyorum. Eğer elimden gelseydi, onlar kadar tahiyyeler sana takdim edecektim. Hem, sen onlara, hem daha fazlasına lâyıksın. İşte şu niyyet ve itikad, pek geniş bir şükr-ü küllidir. Nebatatın tohumları ve çekirdekleri, onların niyyetleridir. S.)

5.       elena990
3 posts
 01 May 2014 Thu 03:51 am

Sanda bebeğim seni seviyorumm aşkım

Can translate this for me pls

6.       elenagabriela
2040 posts
 01 May 2014 Thu 08:00 am

 

Quoting elena990

Sanda bebeğim seni seviyorumm aşkım

Can translate this for me pls

 

I love you my love, my beautiful Sanda

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented