Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation regarding job please
(32 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
20.       lucybevan1988
109 posts
 11 May 2014 Sun 03:13 pm

Thank you sooo much for your help as it´s hard making plans from the U.K. Your translations are appreciated x

21.       harp00n
3993 posts
 11 May 2014 Sun 03:16 pm

 

Quoting lucybevan1988

Thank you sooo much for your help as it´s hard making plans from the U.K. Your translations are appreciated x

 

You are welcome {#emotions_dlg.bye}

22.       lucybevan1988
109 posts
 11 May 2014 Sun 11:33 pm

Friday do you want it just to be me and you ? Or shall I invite my American friend whose boyfriend is Turkish or my friend Sara will come she works in Antalya it´s up too you ? And where do you want to go ? Do you think you can finish work earlier ? I know we can go for some drinks and food ?  Will you have a car to collect me as I have no idea where I am I´ll give you the directions to the house I´ll be at - but soon as I´m free that night come ... Sara is free all night it´s up to you who comes and where we go?

 

I want to spend all time with you - but I have to think job first but in side we will be alone and not long until we go there

23.       harp00n
3993 posts
 11 May 2014 Sun 11:50 pm

Cuma günü sadece benimle mi olmak istiyorsun ? Yoksa Amerikalı arkadaşımı davet mi etmeliyim, ki onun erkek arkadaşı bir Türk ya da arkadaşım Sara gelecek, o Antalya’da çalışıyor, sen bilirsin. Nereye gitmek istersin ? İşlerini erken bitirebilir misin ? Dışarı çıkıp yemek yiyebilir ve birşeyler içebiliriz. Beni almaya arabayla mı geleceksin ? Nerede olacağım hakkında bir fikrim yok ama evi sana tarif edeceğim. Ama o gece için özgürüm. Sara da özgür olacak. Nereye gideriz ve ne yaparız, tamamen sana bağlı.

 

Tüm zamanımı seninle birlikte geçirmek istiyorum. Ancak öncelikle işi düşünmeliyim. Fakat uzun sürmese de  oraya gidene kadar içeride yalnız olacağız.

lucybevan1988 liked this message
24.       lucybevan1988
109 posts
 11 May 2014 Sun 11:58 pm

Thanks so much I´ve enrolled in a Turkish course for when u arrive can see this language a challenge 😆 thanks for you help 

25.       harp00n
3993 posts
 12 May 2014 Mon 12:01 am

 

Quoting lucybevan1988

Thanks so much I´ve enrolled in a Turkish course for when u arrive can see this language a challenge 😆 thanks for you help 

 

You didnt tell me that i think {#emotions_dlg.rolleyes}

26.       harp00n
3993 posts
 12 May 2014 Mon 12:05 am

 

Quoting lucybevan1988

Thanks so much I´ve enrolled in a Turkish course for when u arrive can see this language a challenge 😆 thanks for you help 

 

Türkçe kursuna kaydoldum. Geldiğinde bu iddiamı görebilirsin.

27.       lucybevan1988
109 posts
 12 May 2014 Mon 10:46 pm

Could someone help me say- 

 

i have not changed I´m scared about trying my job Thursday as I want them to like me so much as I want a future in Antalya with you.

 

your tattoo is so heart touching - it means so much you don´t understand I love it - thank you ... It got me all tearful tonight I started crying to my mum and sister as no one has shown me this respect since my old boyfriend who broke my heart - his scared me but with you it seems different I adore you so much ... 

 

I am really worried Friday will be akward as I want to talk so much to you about everything all night - but we can´t in time we can I have found a brilliant Turkish couse I can start in Antalya I will try my hardest to learn but we have to be patient Friday will be hard.

 

i will text you as soon as I finish work - we can go for a walk somewhere then go for some drinks and listen to some good music ? Shall I invite my friend or just us ? My mum is so excited to meet you in side - I want to live in turkey now it´s hard learning Turkish from the uk..

 

i really hope your patient with the language barrier and I don´t loose you 😪😪😪

28.       harp00n
3993 posts
 13 May 2014 Tue 10:18 am

I have not changed I´m scared about trying my job Thursday as I want them to like me so much as I want a future in Antalya with you.

 

 

Değişmedim, başlayacağım iş için korkuyorum/endişeleniyorum. Salı günü onların beni beğenmelerini istiyorum. Seninle Antalya’da bir gelecek istiyorum. (or Seninle Antalya’da bir geleceğim olsun istiyorum.)

29.       harp00n
3993 posts
 13 May 2014 Tue 10:27 am

your tattoo is so heart touching - it means so much you don´t understand I love it - thank you ... It got me all tearful tonight I started crying to my mum and sister as no one has shown me this respect since my old boyfriend who broke my heart - his scared me but with you it seems different I adore you so much ... 

 

 

Dövmen kalbime dokundu. Anlamı çok büyük. Onu sevdim/beğendim, bunu anlamıyorsun. O, bu gece benim gözlerimi yaşarttı ve ağlamaya başladım. Çünkü eski erkek arkadaşım kalbimi kırdığından beri hiç kimse gibi, annem ve kardeşim de bana bu kadar saygı göstermedi. O beni çok korkuttu, ancak seninle farklı olacak. Seni çok seviyorum.

30.       harp00n
3993 posts
 13 May 2014 Tue 10:33 am

I am really worried Friday will be akward as I want to talk so much to you about everything all night - but we can´t Description: http://www.turkishclass.com/static/images/smileys/sad.gif in time we can I have found a brilliant Turkish couse I can start in Antalya I will try my hardest to learn but we have to be patient Friday will be hard.

 

 

Cuma gününü merakla bekliyorum, bizim için ödül olacak. Seninle herşey hakkında tüm gece konuşmak istiyorum, ancak mümkün görünmüyor. Antalya’da başlayabileceğim harika bir Türkçe Kursu buldum. Öğrenmek için tüm çabamı sarf edeceğim, ama sabırlı olmalıyız. Cuma günü zor olacak/geçecek.

(32 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented