Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / News articles, events, announcements

News articles, events, announcements

Add reply to this discussion
Turkey mine explosion
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       thehandsom
7403 posts
 14 May 2014 Wed 01:35 am

http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-27403061

KediNero liked this message
2.       Abla
3648 posts
 14 May 2014 Wed 07:02 am

Kaivosmiehet odottivat turmakaivoksen porteilla myöhään tiistai-iltana.

 

Biliyorum,
ölümün âdil olması için
hayatın âdil olması lâzım, diyorsunuz...

 

Bir eski Acem şairi...
Dostlar beni bırakıp,
dostlar, böyle hışımla
                            nereye gidiyorsunuz?

 

(Nazım Hikmet, Ölüme dair)

 

I know,

so that death could be fair

you are saying: life should be fair.

 

An old Acem poet...

-  Friends, where are you going

and leaving me

so angry?

KediNero, elenagabriela, tunci and * Lamda* liked this message
3.       * Lamda*
56 posts
 14 May 2014 Wed 09:07 am

Μy deepest condolences....May God rest their souls..

KediNero liked this message
4.       alameda
3499 posts
 14 May 2014 Wed 10:58 am

May their souls rest in peace and may their famlies be helped in through tragedy...

 

 

KediNero liked this message
5.       tunci
7149 posts
 14 May 2014 Wed 12:48 pm

 

Hayatını kaybeden madencilere Allah rahmet eylesin. Ailelerine de sabır versin {#emotions_dlg.sad} 



Edited (5/14/2014) by tunci

KediNero and elenagabriela liked this message
6.       elenagabriela
2040 posts
 14 May 2014 Wed 12:56 pm

Allah rahmet eylesin....

KediNero liked this message
7.       mehmet111
195 posts
 14 May 2014 Wed 02:54 pm

Özelleştirilmeye çalışılan bu iş yerlerinde güvenlik için devletin ne kadar denetim yaptığı, tehlikelere karşı ne kadar önlem aldığı, son yıllardaki maden kazalarında açıkça görülüyor. Bunun adı ihmal!!! Milletvekilleri hiç terlemedikleri hâlde 5000 TL´den fazla para alırken bu insanlar (işçiler) ömürlerini kısaltan bu işler için 700, 800 TL´yle geçinmek zorunda bırakılıyorlar. İşçi Bayramı kutlamalarını değil, işçi ölümlerini engellemek daha doğru diye düşünüyorum.

 

One has been clearly seeing via the recent mine explosions in last years how much checking do the government do for the dangers, how much do the government take precautions against the dangers in these worklpaces that have been being tried to make private. This is called neglection!!! Although the members of parliament earn 5000 Turkish Liras even if they don´t sweat, these people (workers) have to earn their living with 700 or 800 TLs for these job that makes their life shorter. In my opinion one must prevent the deaths of workers, not the celebrations of the International Day of Workers.



Edited (5/14/2014) by mehmet111

Adam25 and KediNero liked this message
8.       harp00n
3993 posts
 14 May 2014 Wed 05:03 pm

Katılıyorum. O Sendika Başkanları 1 Mayıs´ı Taksim´de kutlayacaz diye bir taraflarını yırttıkları kadar bunlar için birşeyler yapmalı, yapmalıydı... Şimdi hiç biri ortada yok...

mehmet111 and KediNero liked this message
9.       Nadya.
26 posts
 14 May 2014 Wed 10:28 pm

Türkiye´nin Başı Sağolsun {#emotions_dlg.sad}

mehmet111 and KediNero liked this message
10.       ikicihan
1127 posts
 15 May 2014 Thu 05:08 am

yüz karası değil, kömür karası
böyle kazanılır ekmek parası

orhan veli kanık

 

alameda liked this message
11.       AzerbayCan61
44 posts
 15 May 2014 Thu 12:07 pm

qardaş ölkə Türkiyənin hər zaman yanında olacağıq {#emotions_dlg.pray}

 

Fotoğraf: iyi dost kara günde belli olur.. selam olsun tüm insan olduğunu bilenlere.. rabiacılar da daha çakma kardeşlik hayalleri kursun elin şakirtleriyle..  #godisnowhere

mehmet111, alameda, gokuyum and Umut_Umut liked this message
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented